Lyrics and translation Anne Sylvestre - La mer fait des vagues
La
mer
fait
des
vagues
à
saute-mouton
На
море
бушуют
ледяные
волны
La
mer
fait
des
blagues
aux
poissons
Море
шутит
с
рыбами
Quand
elle
se
fracasse
pour
m'éclabousser
Когда
она
разбивается,
чтобы
брызнуть
на
меня
Moi
je
bois
la
tasse
trop
salée
Я
пью
слишком
соленую
чашку.
La
mer
se
fait
douce
quand
elle
veut
jouer
Море
становится
мягким,
когда
хочет
поиграть
Rien
qu'un
peu
de
mousse
à
mes
pieds
Только
немного
пены
у
моих
ног
Elle
est
si
gentille
que
je
peux
nager
Она
такая
милая,
что
я
могу
плавать
Et
ses
gouttes
brillent
sur
mon
nez
И
его
капли
блестят
у
меня
на
носу.
Quand
la
mer
se
fâche
et
fait
le
gros
dos
Когда
море
злится
и
делает
большую
спину
Il
faut
qu'on
attache
les
bateaux
Нам
нужно
привязать
лодки.
Quand
la
mer
se
creuse,
elle
fait
des
bonds
Когда
море
углубляется,
оно
прыгает
Mais
elle
est
heureuse
pour
de
bon
Но
она
счастлива
навсегда
La
mer
fait
des
vagues
à
saute-mouton
На
море
бушуют
ледяные
волны
La
mer
fait
des
blagues
aux
poissons
Море
шутит
с
рыбами
Et
s'il
faut
attendre
qu'elle
soit
calmée
И
если
придется
подождать,
пока
она
успокоится
C'est
qu'il
faut
la
prendre
comme
elle
est
Это
что
надо
принимать,
как
она
есть
C'est
qu'il
faut
comprendre
qu'elle
fait
ce
qui
lui
plaît
Дело
в
том,
что
вы
должны
понимать,
что
она
делает
то,
что
ей
нравится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anne Sylvestre
Attention! Feel free to leave feedback.