Lyrics and translation Annie Cordy - Aie, pourquoi on s'aime (with Luis Mariano)
_ Moi
je
préfère
les
concerts
classique,
_ Я
предпочитаю
классические
концерты,
La
grande
musique,
l'opéra
oh
la
la
Великая
музыка,
опера
о-ля-ля
_ À
La
Tosca
ou
La
Traviata
_ К
тоске
или
Травиате
J'aime
mieux
cent
fois
la
bossa
nova
Мне
в
сто
раз
больше
нравится
босса-нова
_ Vraiment,
tu
sais,
tes
goûts
sont
bizarres,
_ Правда,
знаешь,
у
тебя
странные
вкусы.,
Pour
moi
le
grand
art
c'est
Mozart
oh
la
la
Для
меня
великое
искусство
это
Моцарт
О
- ля-ля
_ Tu
as
raison
c'est
plein
d'émotion,
_ Ты
прав,
это
полно
эмоций.,
Viens
me
faire
danser
le
vrai
tamure
Приди
и
заставь
меня
танцевать
настоящего
Тамура.
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime
Скажи,
почему
мы
любим
друг
друга?
Quand
même,
on
s'aime?
И
все-таки
мы
любим
друг
друга?
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime?
Скажи,
почему
мы
любим
друг
друга?
Nous
sommes
bien
trop
différents
Мы
слишком
разные
_ Viens
je
connais
un
coin
en
Norvège
_ Давай
я
знаю
уголок
в
Норвегии
Perdu
dans
la
neige
et
les
bois
oh
la
la
Заблудились
в
снегу
и
лесу
о-Ла-Ла
_ Oh
oui
mais
le
froid
me
gèle
les
doigts,
_ О
да,
но
холод
замораживает
мои
пальцы,
On
est
bien
ici,
restons
à
Paris
Мы
здесь
остаемся
в
Париже
_ Si
tu
savais
que
dans
ce
pays,
_ Если
бы
ты
знал,
что
в
этой
стране,
On
voit
le
soleil
à
minuit
chaque
nuit
Мы
видим
Солнце
в
полночь
каждую
ночь
_ C'est
magnifique,
mais
à
Saint-Tropez
_ Это
красиво,
но
в
Сен-Тропе
On
le
voit
aussi
et
c'est
à
côté
Его
тоже
видно,
и
это
рядом
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime
Скажи,
почему
мы
любим
друг
друга?
Quand
même,
on
s'aime?
И
все-таки
мы
любим
друг
друга?
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime?
Скажи,
почему
мы
любим
друг
друга?
Nous
sommes
bien
trop
différents
Мы
слишком
разные
_ Un
bon
western
parfois
me
délasse
_ Хороший
вестерн
иногда
расслабляет
меня
Et
puis
le
Texas
c'est
sensas
oh
la
la
А
потом
Техас
это
круто
О-ля-ля
_ Moi
les
indiens
ne
me
disent
rien,
_ Мне
индейцы
ничего
не
говорят,
J'aimerai
toujours
les
films
d'amour
Я
всегда
буду
любить
фильмы
о
любви
_ Pourtant
Zorro,
les
chevaux
sauvages,
_ Но
Зорро,
дикие
лошади,
Les
verts
pâturages
de
l'Ohio
que
c'est
beau
Зеленые
пастбища
Огайо,
что
это
красиво
_ Bien-sûr
Ninie,
mais
comme
j'ai
du
cœur
_ Конечно
Нини,
но
как
у
меня
сердце
Je
préfère
encore
les
films
où
je
pleure
Я
все
еще
предпочитаю
фильмы,
где
я
плачу
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime
Скажи,
почему
мы
любим
друг
друга?
Quand
même,
on
s'aime?
И
все-таки
мы
любим
друг
друга?
Aïe,
dis-moi
pourquoi
on
s'aime?
Скажи,
почему
мы
любим
друг
друга?
Nous
sommes
bien
trop
différents
Мы
слишком
разные
_ J'ai
acheté
un
prix
fabuleux,
_ Я
купил
баснословную
цену,
Un
diamant
tout
bleu
plein
d'éclat
Все
синий
бриллиант,
полный
блеска
_ Oh
la
la,
un
diamant
bleu?
Mais
c'est
merveilleux,
_ О-ля-ля,
голубой
бриллиант?
Но
это
замечательно,
Surtout
quand
il
a
plus
de
vingt
carats
Особенно
когда
у
него
больше
двадцати
карат
_ Ce
diamant
bleu
je
veux
l'échanger
_ Этот
синий
бриллиант
я
хочу
обменять
его
Contre
un
seul
baiser
dans
tes
bras
oh
la
la
Против
одного
поцелуя
в
твоих
объятиях
О
- ля-ля
_ Pardonne-moi
si
parfois
j'ai
tort,
_ Прости
меня,
если
иногда
я
ошибаюсь,
Cette
fois
tu
vois
nous
sommes
d'accord
На
этот
раз
ты
видишь,
мы
согласны
Aïe,
nos
goûts
sont
bien
les
mêmes
О,
наши
вкусы
совпадают.
On
s'aime,
on
s'aime
Мы
любим
друг
друга,
мы
любим
друг
друга
Aïe,
nos
goûts
sont
bien
les
mêmes,
О,
наши
вкусы
совпадают.,
Allons
nous
marier
demain
Давай
завтра
поженимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.