Anselmo Ralph - Eras Mais Feliz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Anselmo Ralph - Eras Mais Feliz




Disseste que pra ti eu não servia
Ты знаешь, для тебя я уже не служил
Que tinhas arranjado homem melhor
Что ты организованы лучший человек
Bem melhor que eu, assim disseste tu
Намного лучше, чем я, так как сказал ты, ты
E que ele era a tua nova via, rumo ao amor
И что он-твой новый путь, на пути к любви
Era o teu novo Romeu, para ti o homem perfeito
Это был твой новый Ромео, для тебя идеальный мужчина
Mas olha, eu ouço, que não estás tão feliz
Но, смотрите, я слышу, что вы не так счастливы
Que lamentas pelos cantos, pois vives infeliz
Что lamentas в углу, потому что ты живешь, несчастный
Pois ele não te trata bem, hey
Потому что он не относится к вам хорошо, эй
Não é novidade para ninguém, hey
Не является новостью ни для кого, эй
Agora moça tu vês, tu vês, que
Теперь девушка, как ты видишь, ты видишь, что
Agora vês estavas melhor
Теперь ты видишь, что ты лучший
Quando estavas comigo, quando estavas comigo
Когда ты был со мной, когда ты был со мной
Sorrias mais, hey
Sorrias больше, эй
pra ver que estavas melhor
Видно, что ты лучший
Quando estavas comigo
Когда ты был со мной
Pois moça ao meu lado
Так как девушка на моей стороне
Aposto que eras mais feliz, hey, ey, ey, ey
Бьюсь об заклад, был счастливее, hey, ey, ey, ey
Aposto que eras mais feliz, hey, ey, ey, ey
Бьюсь об заклад, был счастливее, hey, ey, ey, ey
Aposto que eras mais feliz
Бьюсь об заклад, был более счастливым
Teu brilho apagou, oh
Твой блеск погас, oh
No final do show a cortina se fechou
В конце шоу, занавес закрылся
A tua verdade não respira mais, não
- Твоя правда, не дышит, не
A tua beleza não se mais
Твоей красоты больше не видеть,
Além disso tu estás magra demais
Кроме того, ты слишком худой
Estás pálida e estás estranha, o que ele fez contigo
Ты бледный и ты странный, видит только то, что он сделал с тобой
Ao menos eu cuidava de ti
По крайней мере, я заботился о тебе
Eu tinha os meus erros, mas cuidava de ti, huuum
Я имел мои ошибки, но она заботилась о тебе, huuum
E olha, eu ouço, que não estss tão feliz
И смотри, я слышу, что не estss так рад,
Que lamentas pelos cantos, pois vives infeliz
Что lamentas в углу, потому что ты живешь, несчастный
Pois ele não te trata bem, hey
Потому что он не относится к вам хорошо, эй
Não é novidade para ninguém, hey
Не является новостью ни для кого, эй
E que te sirva de lição, pois tu vês, que
И что тебе будет уроком для тебя, ибо ты видишь, что
Agora vês estavas melhor
Теперь ты видишь, что ты лучший
Quando estavas comigo, quando estavas comigo
Когда ты был со мной, когда ты был со мной
Sorrias mais, hey
Sorrias больше, эй
para ver que estavas melhor
Видно, что ты лучший
Quando estavas comigo
Когда ты был со мной
Pois moça ao meu lado aposto que eras mais feliz, hey, ey, ey, ey
Потому что девушка рядом со мной, бьюсь об заклад, был счастливее, hey, ey, ey, ey
Aposto que eras mais feliz (aposto que eras mais feliz)
Бьюсь об заклад, был более счастливым (бьюсь об заклад, был более счастливым)
Hey, ey, ey, ey aposto que eras mais feliz
Hey, ey, ey, ey бьюсь об заклад, был более счастливым
Tanto reclamaste de mim
Как reclamaste меня
Agora olha, agora olha, para ti, oh
Сейчас посмотрим, сейчас посмотрим, только для тебя, о,
Disseste que serias mais feliz
Ты сказал, что обеспечило бы более счастлив
Agora olha, agora olha, para ti
Сейчас посмотрим, сейчас посмотрим, только для тебя
Disseste que serias mais feliz sem mim
Ты сказал, что обеспечило бы более счастлив без меня
Agora olha, agora olha...
Сейчас посмотрим, сейчас посмотрим...
Hey, ey, ey, ey
Hey, ey, ey, ey





Writer(s): Anselmo Ralf Andrade Cordeiro, Dji Tafinha


Attention! Feel free to leave feedback.