Lyrics and translation Antonello Rondi - 'O surdato 'nnammurato
'O surdato 'nnammurato
О влюблённом солдате
Staje
luntana
da
stu
core,
Ты
далеко
от
моего
сердца,
A
te
volo
cu
'o
penziero
Я
к
тебе
лечу
мыслью
Niente
voglio
e
niente
spero
Ничего
не
хочу
и
не
надеюсь
Ca
tenerte
sempe
affianco
a
me!
Кроме
того,
чтобы
держать
тебя
всегда
рядом
со
мной!
Si'
sicura
'e
chist'ammore
Уверен
будь
в
моей
любви
Comm'je
so'
sicuro
'e
te...
Как
я
уверен
в
тебе...
Oje
vita,
oje
vita
mia
О
жизнь,
о
жизнь
моя
Oje
core
'e
chistu
core
О
сердце
моё
сердца
Si'
stata
'o
primmo
ammore
Ты
была
первой
любовью
E
'o
primmo
e
ll'urdemo
sarraje
pe'
me!
И
первой
и
последней
будешь
для
меня!
Quanta
notte
nun
te
veco,
Сколько
ночей
я
тебя
не
вижу,
Nun
te
sento
'int'a
sti
bbracce,
Не
чувствую
тебя
в
своих
объятиях,
Nun
te
vaso
chesta
faccia,
Не
целую
твоего
лица,
Nun
t'astregno
forte
'mbraccio
a
mme.
Не
прижимаю
тебя
к
себе.
Ma
scetannome
'a
sti
suonne,
Но,
просыпаясь
ото
сна,
Mme
faje
chiagnere
pe'
te...
Я
плачу
по
тебе...
Oje
vita,
oje
vita
mia
О
жизнь,
о
жизнь
моя
Oje
core
'e
chistu
core
О
сердце
моё
сердца
Si'
stata
'o
primmo
ammore
Ты
была
первой
любовью
E
'o
primmo
e
ll'urdemo
sarraje
pe'
mme!
И
первой
и
последней
будешь
для
меня!
Scrive
sempe
e
sta'
cuntenta:
Пиши
почаще,
и
будь
довольна:
Io
nun
penzo
che
a
te
sola
Я
думаю
только
о
тебе
Nu
penziero
me
cunzola,
Одна
мысль
меня
утешает,
Ca
tu
pienze
sulamente
a
mme.
Что
ты
думаешь
только
обо
мне.
'A
cchiù
bella
'e
tutt'e
bbelle,
Самая
красивая
из
всех
красавиц,
Nun
è
maje
cchiù
bella
'e
te...
Никто
не
сравнится
с
тобой...
Oje
vita,
oje
vita
mia
О
жизнь,
о
жизнь
моя
Oje
core
'e
chistu
core
О
сердце
моё
сердца
Si'
stata
'o
primmo
ammore
Ты
была
первой
любовью
E
'o
primmo
e
ll'urdemo
sarraje
pe'
mme!
И
первой
и
последней
будешь
для
меня!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aniello Califano, Enrico Cannio
Attention! Feel free to leave feedback.