Lyrics and translation Antonio Orozco feat. Mario Domm - Por Pedir Pedí
Hoy
pedí
Сегодня
я
попросил
Prestada
una
libreta
donde
escribir
Тетрадь
в
долг,
чтобы
записать
Para
decir
pedir
Чтобы
сказать:
попросить
Palabras
que
aún
no
estaban
inventadas
Слова,
которые
еще
не
были
изобретены
Para
tocar,
pedí
Чтобы
коснуться,
я
попросил
Las
manos
que
saque
de
entre
dos
aguas
Руки,
которые
я
вытащу
из-под
двух
вод
La
voz
del
que
en
la
isla
nos
callaba
Голос
того,
кто
заставлял
нас
молчать
на
острове
Pedí
el
atrevimiento
de
una
loca
Я
попросил
смелость
безумца
Y
por
pedir,
pedí
И
попрошу
Que
nadie
como
yo
Чтобы
никто,
кроме
меня
Entienda
tus
maneras
cuando
hables
Не
понимал
твоих
манер,
когда
ты
говоришь
Ni
sepa
más
que
yo
de
tus
detalles
И
не
знал
о
твоих
деталях
больше,
чем
я
Que
tu
único
consuelo
sea
mirarme
Чтобы
единственным
твоим
утешением
был
взгляд
на
меня
Y
que
sepas
de
una
vez
que
antes
que
nadie
И
чтобы
ты
узнала
сразу,
что
раньше
всех
Yo
soy
el
prisionero
de
tus
carnes
Я
пленник
твоей
плоти
Y
por
pedir,
pedí
(Je,
je)
И
попрошу
(Хе-хе)
Pedí
la
fe
del
que
rezaba
Я
попросил
веру
того,
кто
молился
El
amor
de
aquel
que
no
olvidaba
Любовь
того,
кто
не
забыл
Pedí
el
valor
Я
попросил
мужества
Del
que
solo
le
queda
esperanza
Того,
у
кого
осталась
только
надежда
La
gloria
del
que
espera
en
las
trincheras
Славы
того,
кто
ждет
в
окопах
Para
llorar,
pedí
Чтобы
плакать,
я
попросил
La
lágrima
que
inunda
los
desiertos
Слезы,
которые
затапливают
пустыни
La
tinta
de
Antonio
Gala
Чернила
Антонио
Галы
Pedí
el
recibimiento
de
mi
almohada
Я
попросил
получить
мою
подушку
Y
por
pedir,
pedí
(Por
pedir,
pedí)
И
попрошу
(Попрошу)
Que
nadie
como
yo
Чтобы
никто,
кроме
меня
Entienda
tus
maneras
cuando
hables
Не
понимал
твоих
манер,
когда
ты
говоришь
Ni
sepa
más
que
yo
de
tus
detalles
И
не
знал
о
твоих
деталях
больше,
чем
я
Que
tu
único
consuelo
sea
mirarme
Чтобы
единственным
твоим
утешением
был
взгляд
на
меня
Y
que
sepas
de
una
vez
que
antes
que
nadie
И
чтобы
ты
узнала
сразу,
что
раньше
всех
Yo
soy
el
prisionero
de
tus
carnes
Я
пленник
твоей
плоти
Por
pedir,
pedí
(Por
pedir,
pedí)
Попрошу
(Попрошу)
Entienda
tus
maneras
cuando
hables
Не
поймет
твоих
манер,
когда
ты
говоришь
Ni
sepa
más
que
yo
de
tus
detalles
И
не
будет
знать
о
твоих
деталях
больше,
чем
я
Que
tu
único
consuelo
sea
mirarme
Чтобы
единственным
твоим
утешением
был
взгляд
на
меня
Y
que
sepas
de
una
vez
que
antes
que
nadie
И
чтобы
ты
узнала
сразу,
что
раньше
всех
Yo
soy
el
prisionero
de
tus
carnes
Я
пленник
твоей
плоти
Y
por
pedir,
pedí
И
попрошу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Perez Jimenez, Antonio Jose Orozco Ferron, Jonathan Caballes
Attention! Feel free to leave feedback.