Aqours - ジングルベルがとまらない - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Aqours - ジングルベルがとまらない




えがおが見たくて 今年も迷うの
я хочу увидеть это, поэтому я снова потеряюсь в этом году.
プレゼント探しに街へ出かけよう
давай отправимся в город за подарками.
銀のリボン飾った扉を開いたとき
когда я открыл дверь украшенную серебряными лентами
いたのさキミがね 目的はおんなじ?
ты был там. какова твоя цель?
バレちゃった (おたがいね) 笑いだす
я понял, я смеюсь.
欲しいもの教えてよ
скажи мне, чего ты хочешь.
うれしいな (うれしいよ)
я так счастлива.
気があうってこと伝わるよ
я могу сказать тебе, что ты чувствуешь себя хорошо.
しあわせな気分!
Счастливое настроение!
Yeah! Happy Christmas!!
Да! Счастливого Рождества!!
だいじな時はいつも 一緒にすごしたいから
я всегда хочу работать с тобой, когда ты вырастешь.
約束だよ 空けておいてよって
это обещание, оставь его пустым.
勇気だして声かけちゃえ
будь храброй и поговори со мной.
I wish Merry merry Christmas (わお!)
Я желаю счастливого Счастливого Рождества)
ほらみんなを呼んで
давай, собирай всех.
パーティーしたいじゃない?
хочешь вечеринку?
ジングルベルにかんぱいっ
колокольчики полны.
特別な日だし 大きなケーキ作ろうか
сегодня особенный день, давай испечем большой торт.
しっぱいする予感は 口にしちゃダメさ!
не говори мне, что ты чувствуешь.
雪なんて (降らないと) わかってても
хотя я знаю, что идет снег.
ロマンティック期待しちゃう
я жду романтика.
あそぼうね (あそぼうよ)
давай поиграем.
騒ぎすぎてもその日なら
даже если ты наделаешь слишком много шума в тот день.
ゆるされる身分?
быть прощенным?
Yeah! Dancin' Christmas!!
Да, Танцующее Рождество!
会いたいひとは誰だい?
с кем бы ты хотел встретиться?
一緒にすごしたいなら
если хочешь работать со мной
誘いにいこう 楽しく踊ろうって
давай пригласим ее на свидание, давай повеселимся, потанцуем.
ふざけながら抱きついちゃえ
держись за меня, пока ты шутишь.
I wish Merry merry Christmas (わお!)
Я желаю счастливого Счастливого Рождества)
さあみんなの予定決めちゃいたい夜さ
ну же, это вечер, который все хотят запланировать.
ジングルベルとまんないっ
это не похоже на звон колокольчиков.
だいじな時はいつも 一緒にすごしたいから
я всегда хочу работать с тобой, когда ты вырастешь.
約束だよ 空けておいてよって
это обещание, оставь его пустым.
勇気だして声かけちゃえ
будь храброй и поговори со мной.
いま会いたいひとは誰だい?
с кем ты хочешь встретиться сейчас?
一緒にすごしたいなら
если хочешь работать со мной
誘いにいこう 楽しく踊ろうって
давай пригласим ее на свидание, давай повеселимся, потанцуем.
ふざけながら抱きついちゃえ
держись за меня, пока ты шутишь.
I wish Merry merry Christmas (わお!)
Я желаю счастливого Счастливого Рождества)
さあみんなの予定決めちゃいたい夜さ
ну же, это вечер, который все хотят запланировать.
ジングルベルとまんないっ
это не похоже на звон колокольчиков.





Writer(s): 畑 亜貴


Attention! Feel free to leave feedback.