Lyrics and translation Arena - One Last Au Revoir
Tapping
the
table
fourteen
times
Нажав
на
настольный
четырнадцать
раз
Setting
the
cutlery
down
in
line
Установка
приборов
в
линию
Don't
leave
the
house
til
the
gas
is
checked
Не
покидайте
дом,
пока
проверил
газ
And
checked
and
checked
and
checked
and
checked
И
проверено
и
проверено
и
проверено
и
проверено
Keeping
those
curtains
tightly
shut
- or
i'll
be
back
to
close
them
up
Держать
шторы
плотно
закрытыми
- или
я
вернусь,
чтобы
закрыть
их
In
the
middle
of
the
night
middle
of
the
night
- just
to
sanitise
my
mind
Посреди
ночи,
посреди
ночи
- просто
чтобы
прочистить
свой
разум.
Then
i
stop
for
a
moment
- time
to
question
this
life
so
Затем
я
останавливаюсь
на
мгновение
- время
подвергнуть
сомнению
эту
жизнь,
так
что
Where
did
i
go
wrong
- i
let
this
cruel
obsession
thrive
Где
я
ошибся
- я
позволил
этой
жестокой
одержимости
процветать
So
here
we
are
- just
one
last
au
revoir
И
вот
мы
здесь
- всего
лишь
последнее
"до
свидания"
I
counted
out
the
goodbyes
and
the
fare
thee
wells
so
far
Я
подсчитал
прощания
и
все,
что
с
тобой
было
до
сих
пор.
Keep
the
invisible
rope
as
straight
as
a
rope
can
ever
be
Держите
невидимую
веревку
настолько
прямой,
насколько
это
вообще
возможно
If
you
walk
around
a
lamp-post
- then
walk
back
to
keep
it
free
Если
вы
обходите
фонарный
столб
- затем
отойдите
назад,
чтобы
освободить
его
Don't
tie
it
up
with
people;
you've
got
to
hold
them
to
the
right
Не
привязывайте
его
к
людям;
вы
должны
держать
их
справа
And
never
let
the
rope
never
let
the
rope
- get
too
tangled
or
too
tight
И
никогда
не
позволяйте
веревке
- никогда
не
позволяйте
веревке
- слишком
запутываться
или
затягиваться
слишком
туго
Then
I
stop
for
a
moment
- oh
the
freedom
I
have
found
Затем
я
останавливаюсь
на
мгновение
- о,
какую
свободу
я
обрел
I'm
back
in
control
- these
prison
bars
are
melting
down
Я
снова
контролирую
себя
- эти
тюремные
решетки
тают
So
here
we
are
- just
one
last
au
revoir
Итак,
мы
здесь
- всего
лишь
одно
последнее
прощание
I
counted
out
the
goodbyes
and
the
fare
thee
wells
so
far
Я
подсчитал
прощания
и
пожелания
удачи
на
данный
момент
So
here
we
are
- just
one
last
au
revoir
Итак,
мы
здесь
- всего
лишь
одно
последнее
прощание
So
here
we
are
- just
one
last
au
revoir
Итак,
мы
здесь
- всего
лишь
одно
последнее
прощание
I
counted
out
the
goodbyes
and
the
fare
thee
wells
so
far
Я
подсчитал
все
прощания
и
пожелания
удачи
на
данный
момент
So
here
we
are
- just
one
last
au
revoir
Итак,
мы
здесь
- всего
лишь
одно
последнее
"до
свидания"
I've
thrown
away
the
numbers;
we
were
rivals
from
the
start
Я
отбросил
цифры;
мы
были
соперниками
с
самого
начала
So
here
we
are
- just
one
last
au
revoir
И
вот
мы
здесь
- всего
лишь
одно
последнее
"до
свидания"
I'm
free
of
all
those
bindings
i
just
blew
them
apart!
Я
свободен
от
всех
этих
оков,
я
просто
разорвал
их
на
части!
Just
one
last
au
revoir
- Just
one
last
au
Revoir
Всего
лишь
одно
последнее
"до
свидания"
- Всего
лишь
одно
последнее
"до
свидания"
Just
one
last
au
revoir
- just
one
last
au
Revoir
Только
один
последний
раз
до
свидания
- только
один
последний
раз
до
свидания
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clive Ashley Nolan, John William Jowitt
Attention! Feel free to leave feedback.