Lyrics and translation Aris P - Love
I
love
it
when
you
don't
be
bringing
up
my
past
Мне
нравится,
когда
ты
не
вспоминаешь
о
моем
прошлом,
Mentioning
my
dad
не
упоминаешь
моего
отца.
We
can
have
a
conversation
with
no
tension
in
ya
act
Мы
можем
поговорить
без
напряжения
в
твоем
действии
Wide
hips
and
lips
made
for
kissing
like
you're
mad
Широкие
бедра
и
губы
созданы
для
поцелуев,
как
будто
ты
сошел
с
ума.
With
the
type
of
junk
got
you
thinkin'
dippin'
in
the
trash
С
таким
хламом,
как
у
тебя,
ты
думаешь,
что
окунаешься
в
мусор.
Known
to
living
fast
Известно,
что
я
живу
быстро.
Take
a
break,
back
up
Сделай
перерыв,
отойди
назад.
Then
I'm
back
up
like
extensions
in
my
back
А
потом
я
снова
встаю,
как
растяжка
на
спине.
The
only
thing
I
ask
love
Cowboy
Bebop
Единственное,
о
чем
я
прошу,
это
любить
Ковбоя
Бибопа.
And
keep
it
down
to
earth
like
down
boy
knee
drop
И
держи
его
на
земле
как
на
коленях
мальчик
Not
trying
to
sound
choosey
but
it's
goals
over
thots
Я
не
пытаюсь
казаться
разборчивым
но
это
цели
а
не
шоты
See
squall
over
cloud
And
Hov
over
Pac
Видишь
шквал
над
облаком
и
Хов
над
Паком
I'm
a
fan
of
Super
Smash
so
I
roll
on
the
block
Я
фанат
Super
Smash
поэтому
катаюсь
по
кварталу
For
your
girl
with
a
snake
she
can't
Для
твоей
девушки
со
змеей
она
не
может
Hold
in
a
box
Держите
в
коробке
Foes
lie
and
talk
tellin'
me
they're
fans,
odd
stance
like
a
Joe
Star
Враги
лгут
и
говорят,
что
они
фанаты,
странная
поза,
как
у
Джо
Стара.
Bout
to
make
me
put
you
on
stand
Ты
собираешься
заставить
меня
поставить
тебя
на
стойку
A
gentleman
but
don't
get
it
backwards
Lord
Джентльмен,
но
не
пойми
этого
задом
наперед.
Never
gotta
try
force
Никогда
не
пытайся
использовать
силу
We're
linkin'
then
I'm
cuttin'
with
the
Master
Sword
Мы
соединяемся,
а
потом
я
режу
мастерским
мечом.
And
this
everything
I
love
И
это
все,
что
я
люблю.
And
that's
on
everything
I
love
И
это
касается
всего,
что
я
люблю.
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю.
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю.
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю.
I
would
love
to
have
a
weekend
getaway
Я
бы
с
удовольствием
уехала
на
выходные
We
plan
in
the
bay
Мы
планируем
в
бухте.
Drink,
chill,
stay
no
drama
Пей,
остынь,
оставайся
без
драмы.
Love
it
when
it's
nice
out
with
the
bae
Обожаю,
когда
хорошо
гулять
с
малышкой.
And
what's
your
favorite
anime
А
какое
твое
любимое
аниме
I
ask
because
I
probably
read
the
manga
Я
спрашиваю,
потому
что,
вероятно,
читал
мангу.
I
love
it
when
we
grill
and
my
uncle's
let
me
chef
Я
люблю,
когда
мы
жарим
на
гриле,
и
мой
дядя
разрешил
мне
готовить.
The
fam
got
together
and
it
wasn't
for
a
death
Семья
собралась
вместе,
и
это
было
не
ради
смерти.
I
love
it
when
my
aunty's
in
her
ways
Я
люблю,
когда
моя
тетя
ведет
себя
по-своему.
Like
I
don't
care
what
you
say
Как
будто
мне
все
равно
что
ты
говоришь
Don't
tell
me
no
you're
learning
how
to
step
uh
Не
говори
мне
Нет
ты
учишься
шагать
I
love
my
friends
living
full
Я
люблю,
когда
мои
друзья
живут
полной
жизнью.
I
love
my
ex
doing
good
Я
люблю
когда
мой
бывший
делает
все
хорошо
Even
if
it's
better
than
me
Даже
если
он
лучше
меня.
So
you
can
see
that
I
pull
Так
что
ты
можешь
видеть,
что
я
тяну.
Over
Ken
and
Ryu
it's
either
Honda
or
Guile
admit
M.
Bison
is
wild
Blanka's
always
on
bull
Над
Кеном
и
Рю
это
либо
Хонда
либо
коварство
признай
что
М.
Бизон
дикий
Бланка
всегда
на
быке
Some
people
think
you
can
judge
a
man
by
way
that
he
drinks
Некоторые
люди
думают,
что
можно
судить
о
человеке
по
тому,
как
он
пьет.
Prefer
ciders
to
beers
and
I
don't
care
what
you
think
Предпочитаю
сидр
пиву,
и
мне
все
равно,
что
ты
думаешь.
I
use
my
idols
for
strength
Я
использую
своих
идолов
для
силы.
I
use
my
rivals
as
minks
Я
использую
своих
соперников
в
качестве
норок.
I
tap
souls
like
they're
coming
from
a
sink
this
is
every
thing
I
Я
выстукиваю
души,
как
будто
они
идут
из
раковины,
это
все,
что
я
делаю.
And
this
everything
I
love
И
это
все,
что
я
люблю.
And
that's
on
everything
I
love
И
это
касается
всего,
что
я
люблю.
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю.
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю.
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю.
And
this
everything
I
love
И
это
все,
что
я
люблю.
And
that's
on
everything
I
love
И
это
касается
всего,
что
я
люблю.
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю.
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю.
That
this
is
everything
I
love
Что
это
все,
что
я
люблю.
Oh
man
Peter
Parker
is
the
GOAT
but
Miles
is
for
the
culture
О
боже
Питер
Паркер
козел
но
Майлз
за
культуру
Canada
Dry
is
everything
but
I
only
drink
Coke
with
my
sushi
Сухая
Канада-это
все,
но
я
пью
кока-колу
только
с
суши.
Ocarina
of
Time,
A
link
to
The
Past
don't
sleep
on
it
Окарина
времени,
связь
с
прошлым,
не
спи
на
нем.
Or
the
Yakuza
series
Или
сериал
про
якудзу
G-Shock
watches
Часы
G-Shock
Pokemon
Blue
Version
Покемон
Синяя
Версия
Jason's
the
only
red
ranger...
that
matters
Джейсон
- единственный
красный
рейнджер...
это
важно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Darius Voss
Attention! Feel free to leave feedback.