Lyrics and translation Armand Mestral - Ave Maria
Reine
des
cieux!
Царица
Небесная!
Vers
toi
s'élève
ma
prière
К
тебе
возносится
моя
молитва
Je
dois
retrouver
grâce
à
tes
yeux
Я
должен
снова
обрести
благодать
в
твоих
глазах
C'est
en
toi,
Vierge
Sainte,
en
toi
que
j'espère
Я
надеюсь
на
тебя,
Пресвятая
Дева,
на
тебя
Mon
fils
consolait
ma
misère
Мой
сын
утешал
мои
страдания.
Il
souffre,
hélas!
Il
est
mourant
Он
страдает,
увы!
Он
умирает.
Comprends
mes
pleurs,
toi
qui
fus
mère
Пойми
мой
плач,
ты,
которая
была
матерью
Rends-moi,
rends-moi
mon
pauvre
enfant!
Верни
меня,
верни
мне
мое
бедное
дитя!
Mon
fils
est
beau
Мой
сын
красивый
De
lui
je
suis
déjà
si
fière!
Им
я
уже
так
горжусь!
Bénis
son
modeste
berceau!
Благослови
его
скромную
колыбель!
C'est
mon
bien,
mon
unique
bien
sur
la
Terre
Это
мое
благо,
мое
единственное
благо
на
Земле
Si
Dieu
me
frappe
en
sa
colère
Если
Бог
ударит
меня
в
своем
гневе
Protège
du
moins
l'innocent
По
крайней
мере,
защищает
невинного
Exauce-moi,
c'est
une
mère
Ответь
мне,
она
мать.
Qui
veut
mourir
pour
son
enfant!
Кто
хочет
умереть
за
своего
ребенка!
Mais,
ô
bonheur!
Но,
о
счастье!
L'enfant
renaît
à
sa
prière
Ребенок
возрождается
на
своей
молитве
Ainsi
qu'une
brillante
fleur
А
также
яркий
цветок
Doux
bienfait,
touchante
bonté,
Saint
mystère!
Сладкое
благодеяние,
трогательная
доброта,
святая
тайна!
Regarde-moi
pour
que
j'espère!
Посмотри
на
меня,
чтобы
я
мог
надеяться!
Mon
fils,
ton
front
est
souriant
Сын
мой,
твой
лоб
улыбается.
Merci,
merci!
Divine
Mère
Спасибо,
спасибо!
Божественная
Мать
C'est
toi
qui
sauves
mon
enfant!
Это
ты
спасаешь
моего
ребенка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Gounod, Schubert F
Attention! Feel free to leave feedback.