Lyrics and translation Armin 2AFM - Begoo Kojaei
بگو
کجایی؟
کوشی؟
معلومه؟
Скажи
мне,
Где
ты.
من
بیست
چاری
گوشی
پهلومه
У
меня
на
телефоне
двадцать
Чари.
اندر
خم
یه
تک
زنگت
Эндер,
согни
один
колокольчик.
نمیدونی
چه
بغضی
تو
این
گلومه
Ты
не
знаешь,
что
у
меня
в
горле.
تا
خوبیو
تو
ما
دیدن
Видеть
в
нас
хорошее.
هر
چی
صفحه
بود
پشت
ما
چیدن
Что
бы
там
ни
было
на
тарелке,
мы
ковырялись
в
наших
спинах.
نمیدونی
چه
قدر
دلم
تنگته
Ты
не
представляешь,
как
я
скучаю
по
тебе.
اصلا
یه
وضعی
انگار
پاچیدم
У
меня
такое
настроение.
یا
بمون
یا
برو
بذار
تموم
شه
این
رابطه
Либо
останься,
либо
уходи,
давай
покончим
с
этим.
مگه
بچه
شدی؟
تو
چند
سالته؟
Ты
ребенок?
сколько
тебе
лет?
همه
اش
جر
و
بحث
و
بچه
بازی
کارته
Все
дело
в
споре.
دلم
هنوز
بی
تابته،
هنوزم
نگران
اون
حالته
Мое
сердце
все
еще
нетерпеливо,
все
еще
беспокоится
о
нем.
مگه
بچه
شدی؟
تو
چند
سالته؟
Ты
ребенок?
сколько
тебе
лет?
همه
اش
جر
و
بحث
و
بچه
بازی
کارته
Все
дело
в
споре.
دلم
تنگه
واسه
غر
زدنات،
زل
زدنات
Я
скучаю
по
жалобам
и
глазам.
تو
چشام
زل
زدنات،
نصف
شب
تو
خیابون
دور
زدنا
Ты
смотришь
на
меня
посреди
ночи
на
улице.
واسه
بوی
عطرت،
موی
لختت
За
твой
запах,
за
твои
обнаженные
волосы.
حتی
واسه
عصبی
شدنات
Даже
из-за
твоей
нервозности.
اون
وقتا
که
نمیرسید
خون
به
مغرت
(مغزت)
Когда
у
тебя
не
было
крови
на
мозгах.
اخیرا
حتی
جواب
تلفناتم
همه
با
تاخیرن
В
последнее
время
даже
мои
звонки
задерживаются.
آره
اخیرا
شاید
من
خیلی
سخت
گیرم
Да,
в
последнее
время,
может
быть,
я
слишком
жесток.
یا
بمون
یا
برو
بذار
تموم
شه
این
رابطه
Либо
останься,
либо
уходи,
давай
покончим
с
этим.
مگه
بچه
شدی؟
تو
چند
سالته؟
Ты
ребенок?
сколько
тебе
лет?
همه
اش
جر
و
بحث
و
بچه
بازی
کارته
Все
дело
в
споре.
دلم
هنوز
بی
تابته،
هنوزم
نگران
اون
حالته
Мое
сердце
все
еще
нетерпеливо,
все
еще
беспокоится
о
нем.
مگه
بچه
شدی؟
تو
چند
سالته؟
Ты
ребенок?
сколько
тебе
лет?
همه
اش
جر
و
بحث
و
بچه
بازی
کارته
Все
дело
в
споре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armin Zareei
Attention! Feel free to leave feedback.