Lyrics and translation Arthur Espíndola feat. João Cavalcanti - Carta Ao Meu Amigo Gringo - Ao Vivo
Meu
coração
é
a
bateria
de
uma
escola
de
samba
Мое
сердце-барабаны
школы
самбы
A
minha
artéria
é
uma
corda
bamba
Моя
артерия-это
канат,
E
o
meu
sangue
vem
de
moçambique
И
моя
кровь
идет
из
Мозамбика.
Seu
moço
é
muito
chique
ser
brasileiro
Ваш
парень
очень
шикарный
быть
бразильский
E
se
você
quer
ver
o
meu
swing
И
если
ты
хочешь
увидеть
мои
качели,
Venha
aqui
me
visitar
no
mês
de
fevereiro
Приходите
ко
мне
в
гости
в
феврале
Mas
se
você
disser
que
tudo
se
resume
ao
carnaval
Но
если
вы
скажете,
что
все
сводится
к
карнавалу
Vou
respeitar
o
teu
despeito
Я
буду
уважать
твою
злобу.
O
casamento
perfeito
do
índio,
do
branco
e
do
preto
Идеальная
свадьба
индейца,
белого
и
черного
Fez
a
gente
misturar
Заставил
нас
смешать
O
samba
com
salsa
Самба
с
сальсой
Maracatu
com
valsa
Маракату
с
вальсом
O
carimbó
e
o
chá-chá-chá
Марка
и
чай-Чай-Чай
Baião
com
jazz
Байо
с
джазом
Seu
moço
vem
cá
aprender
como
é
que
faz
Ваш
мальчик
приходит
сюда,
чтобы
узнать,
как
он
это
делает
Seu
moço
vem
cá
pra
ver
como
é
que
faz
Ваш
мальчик
приходит
сюда,
чтобы
посмотреть,
как
он
это
делает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Espindola Oriente Vasconcelos
Attention! Feel free to leave feedback.