Lyrics and translation Arthur Espíndola - O Amor Que Eu Sempre Quis
Eu
já
deveria
prever
Я
должен
уже
предсказать
O
que
essa
história
ia
dar
Что
эта
история
собирается
дать
Mas
eu
quis
pagar
pra
ver
Но
я
хотел
заплатить,
чтобы
увидеть
Quis
pelo
menos
tentar
Хотел
хотя
бы
попробовать
E
agora
tá
ferrado
esse
meu
coração
И
теперь
это
мое
сердце
облажалось
Ficou
partido
com
a
partida
dela
e
chora
Он
разбился
из-за
ее
ухода
и
плачет.
Chora
porque
precisa
chorar
Плачь,
потому
что
тебе
нужно
плакать.
Chora,
chora
toda
a
dor
até
secar
Плачь,
плачь
всю
боль,
пока
она
не
высохнет.
E
canta,
canta
pra
poder
cicatrizar
И
пой,
пой,
чтобы
зажить.
Pra
quando
um
novo
amor
chegar
Когда
придет
новая
любовь
Eu
tive
que
errar
pra
poder
aprender
Я
должен
был
ошибиться,
чтобы
научиться
E
recomeçar
pra
me
fortalecer
И
начать
все
сначала,
чтобы
укрепить
себя.
Se
a
vida
é
assim
vale
a
pena
viver
Если
жизнь
такая,
стоит
жить
E
perder
o
medo
de
me
arrepender
И
потерять
страх
сожаления
Reabrir
o
peito
e
me
preparar
Снова
открыть
грудь
и
подготовиться
Pois
toda
dor
passa
Ибо
всякая
боль
проходит
(E
quando
vê
passou)
(И
когда
он
видит,
что
он
прошел)
Quando
eu
nem
lembrar
de
quem
me
machucou
Когда
я
даже
не
помню,
кто
причинил
мне
боль
Quando
for
história
que
o
tempo
enterrou
Когда
это
история,
которую
похоронило
время,
Aí
eu
to
pronto
pra
ter
outro
amor
Тогда
я
готов
к
другой
любви
E
assim
praticar
o
que
a
vida
ensinou
И
так
практиковать
то,
чему
научила
жизнь
Vou
retribuir
quem
me
fizer
feliz
Я
отвечу
взаимностью
тому,
кто
сделает
меня
счастливым
E
ter
o
amor
que
eu
sempre
quis
И
иметь
любовь,
которую
я
всегда
хотел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Espídola
Attention! Feel free to leave feedback.