Lyrics and translation Articolo 31 - Nato Per Rappare
Nato Per Rappare
Рожденный читать рэп
Io
credo
che
ci
si
possa
riuscire,
che
si
possa
cambiare.
Questo
Articolo
31
é...
uno
strano
fenomeno.
Я
верю,
что
можно
преуспеть,
что
можно
измениться.
Этот
Articolo
31...
странное
явление.
Vediamo
di
cosa
si
tratta...
basta!
vogliamo
la
libertà!
...chiaro
il
concetto?
Давай
разберемся,
что
к
чему...
хватит!
мы
хотим
свободы!
...понятно?
Io
sono...
nato
per
rappare!
...nato
per
rappare...!
Nato
per
rappare...!
...nato
per
rappare...!
Я...
рожден
читать
рэп!
...рожден
читать
рэп...!
Рожден
читать
рэп...!
...рожден
читать
рэп...!
Dalle
stalle
alle
stelle,
dalle
stelle
alle
stalle,
per
arrivare
fino
in
cima
devi
avere
le
palle,
di
seguire
la
tua
idea,
e
di
non
farti
deviare
dalla
linea
di
tendenza
che
impedisce
di
pensare.
Convinzione,
presa
di
posizione,
imporre
i
derivati
di
una
tua
decisione,
rifiutare
in
assoluto
le
categorizzazioni
per
dedurre
una
scelta
dalle
tue
decisioni
ed
esplicare
i
tuoi
pensieri
fuori
da
ogni
canale,
non
avere
un'etichetta,
non
essere
mai
uguale,
la
cultura
é
un
potere
da
acquisire,
che
ti
può
dare
i
mezzi
per
farti
capire
che
l'ignoranza
i
cui
si
vive
sta
chiudendoci
la
mente,
sta
spegnendoci
la
rabbia
e
fa
tacere
le
coscienze.
Se
capisci
cosa
dico,
se
ti
stai
per
incazzare
forse,
allora,
tu
sei
un
altro...
Из
грязи
в
князи,
из
князей
в
грязь,
чтобы
добраться
до
вершины,
нужны
стальные
яйца,
чтобы
следовать
своей
идее,
и
не
сбиваться
с
пути
тренда,
который
мешает
думать.
Убежденность,
позиция,
навязывание
результатов
своего
решения,
полный
отказ
от
категоризации,
чтобы
вывести
выбор
из
своих
решений
и
выразить
свои
мысли
вне
всяких
рамок,
не
иметь
ярлыка,
никогда
не
быть
одинаковым,
культура
- это
сила,
которую
нужно
приобрести,
которая
может
дать
тебе
средства,
чтобы
понять,
что
невежество,
в
котором
мы
живем,
закрывает
нам
разум,
гасит
наш
гнев
и
заставляет
замолчать
совесть.
Если
ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю,
если
ты
готова
разозлиться,
возможно,
тогда
ты
тоже...
Nato
per
rappare!
...nato
per
rappare...!
Nato
per
rappare...!
...nato
per
rappare...!
Рождена
читать
рэп!
...рождена
читать
рэп...!
Рождена
читать
рэп...!
...рождена
читать
рэп...!
La
musica
é
un
linguaggio,
e
io
vi
parlo
nella
musica,
rimando
i
miei
discorsi
nella
sua
struttura
mitica,
e
in
un
suono
incattivito
da
un
DJ
con
i
coglioni,
gira
un
basso
che
ti
fissa
i
miei
concetti
nei
neuroni,
sono
un
criminale
lirico,
un
terrorista
lessico,
di
un
movimento
tacito,
però
del
tutto
libero.
Музыка
- это
язык,
и
я
говорю
с
тобой
на
языке
музыки,
отправляю
свои
речи
в
ее
мифическую
структуру,
и
в
злобном
звуке
от
диджея
с
яйцами,
крутится
бас,
который
фиксирует
мои
концепции
в
твоих
нейронах,
я
лирический
преступник,
лексический
террорист,
тихого,
но
совершенно
свободного
движения.
Non
uso
pistole,
non
uso
cannoni,
ma
la
potenza
pura
che
ho
dentro
nei
polmoni.
Camminare,
camminare
mi
da
il
tempo
di
pensare,
mi
offre
globalmente
ogni
soggetto
da
osservare,
avanzare
non
vuol
dire
devastare,
ma
spezzare
quelli
che
mi
vogliono
fermare,
so
distinguere
chi
vale
tra
una
folla
di
falliti,
so
parlare
con
la
gente,
ho
un
mare
di
amici,
comprendono
i
miei
dogmi,
il
mio
modo
di
insegnare,
perché
solo
i
miei
fratelli
sanno
che
io
sono
nato
per
rappare!
Я
не
использую
пистолеты,
не
использую
пушки,
но
чистую
силу,
которая
есть
у
меня
в
легких.
Ходьба,
ходьба
дает
мне
время
подумать,
в
целом
предлагает
мне
любой
объект
для
наблюдения,
продвижение
вперед
не
означает
разрушение,
а
слом
тех,
кто
хочет
меня
остановить,
я
умею
отличать
достойных
среди
толпы
неудачников,
я
умею
разговаривать
с
людьми,
у
меня
море
друзей,
они
понимают
мои
догмы,
мой
способ
обучения,
потому
что
только
мои
братья
знают,
что
я
рожден
читать
рэп!
Nato
per
rappare...!
...nato
per
rappare...!
...nato
per
rappare...!
Рожден
читать
рэп...!
...рожден
читать
рэп...!
...рожден
читать
рэп...!
Io
non
sono
costruito,
sono
vero,
credi
di
potermi
fottere,
tzze,
davvero?
Non
mi
piego,
non
mi
spezzo,
questo
a
volte
mi
fa
male,
ma
non
ingabbio
la
mia
anima
di
libero
animale,
io
non
cambio
la
mia
musica
per
vendere
più
dischi
come
han
fatto
certi
tizi,
non
so
se
mi
capisci.
Aver
costanza
nella
vita
é
la
mia
decisione,
credere
in
me
stesso
la
mia
religione,
propongo
innovazioni
dialettali,
Я
не
сконструирован,
я
настоящий,
думаешь,
ты
можешь
меня
поиметь,
тц,
правда?
Я
не
сгибаюсь,
не
ломаюсь,
это
иногда
причиняет
мне
боль,
но
я
не
запираю
свою
душу
свободного
животного,
я
не
меняю
свою
музыку,
чтобы
продавать
больше
дисков,
как
это
сделали
некоторые
парни,
не
знаю,
понимаешь
ли
ты
меня.
Постоянство
в
жизни
- мое
решение,
вера
в
себя
- моя
религия,
я
предлагаю
диалектические
инновации,
Predico
violenze
lessicali,
l'effigie
commerciale
data
al
rap
non
mi
tocca,
é
un
rivoltante
metodo
per
chiuderci
la
bocca,
perché
vogliono
alienarci,
chiuderci
nel
ghetto,
nessuno
l'ha
detto,
no,
ma
io
lo
rappo
e
non
accetto
questo
schifo
di
emarginazione,
la
parola
é
la
mia
arma
di
ribellione.
La
vita,
a
mio
parere,
é
un
frutto
da
divorare,
e
più
buono
é
il
sapore
se
lo
sai
coltivare,
e
ricordati
che
se
sei
vivo
é
già
stato
definito
uno
specifico
motivo,
perché
tutti
abbiamo
un
muro
da
rompere,
ogni
uomo
ha
una
missione
da
compiere,
chi
é
nato
per
subire,
chi
é
nato
per
lottare,
chi,
come
me
J
Ax,
é
nato
per
rappare!
Nato
per
rappare...!
...
...nato
per
rappare...!
Проповедую
лексическое
насилие,
коммерческий
образ,
данный
рэпу,
меня
не
трогает,
это
отвратительный
метод,
чтобы
закрыть
нам
рот,
потому
что
они
хотят
отчуждать
нас,
запереть
нас
в
гетто,
никто
этого
не
сказал,
нет,
но
я
читаю
рэп
об
этом
и
не
принимаю
это
дерьмо
маргинализации,
слово
- мое
оружие
восстания.
Жизнь,
по
моему
мнению,
это
фрукт,
который
нужно
сожрать,
и
чем
вкуснее
он,
тем
лучше
ты
его
выращиваешь,
и
помни,
что
если
ты
жива,
то
уже
определена
конкретная
причина,
потому
что
у
всех
нас
есть
стена,
которую
нужно
сломать,
у
каждого
человека
есть
миссия,
которую
нужно
выполнить,
кто-то
рожден
подчиняться,
кто-то
рожден
бороться,
кто-то,
как
я,
J
Ax,
рожден
читать
рэп!
Рожден
читать
рэп...!
...
...рожден
читать
рэп...!
Nato
per
rappare...!...DJ
Jad...
Рожден
читать
рэп...!...DJ
Jad...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vito Perrini
Attention! Feel free to leave feedback.