Lyrics and translation Asaiah Ziv - Lemonade
I
been
getting
really
stressed
Я
становлюсь
очень
напряженной.
What
they
show
me
ain't
impressive
То,
что
они
мне
показывают,
не
впечатляет.
Lately,
lately
В
последнее
время,
в
последнее
время
...
I've
been
talking,
they
be
talking
Я
разговаривал,
они
разговаривали.
I'm
too
worried
about
my
conscious
Я
слишком
беспокоюсь
о
своем
сознании.
Why
that
shit
they
say
is
nonsense
Почему
они
говорят,
что
это
дерьмо-нонсенс?
Y'all
already
know
I'm
blessed
Вы
уже
знаете,
что
я
благословлен.
I
just
sent
a
couple
of
checks
Я
только
что
отправил
пару
чеков.
Trying
to
take
a
trip
to
London
Пытаюсь
совершить
путешествие
в
Лондон.
You
can
get
it
if
you
ask
Ты
можешь
получить
это,
если
попросишь.
Never
let
a
person
change
you
Никогда
не
позволяй
человеку
изменить
тебя.
Unless
you
know
it's
for
the
best
yeah
Если
только
ты
не
знаешь,
ЧТО
ЭТО
к
лучшему,
да.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
...
Why
they
actin'
like
they
workin'
Почему
они
ведут
себя
так,
будто
работают?
Why
they
actin'
like
they
workin'
Почему
они
ведут
себя
так,
будто
работают?
They
don't
even
put
the
work
in
Они
даже
не
вкладывают
работу.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
...
I
been
workin'
on
my
shit
Я
работал
над
своим
дерьмом.
All
my
squad
is
gettin'
lit
(yeah)
Вся
моя
команда
зажигает
(да).
They
a
bunch
of
hypocrites
Они
кучка
лицемеров.
Yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
Why
they
hating
on
a
boy
Почему
они
ненавидят
мальчика?
Imma
do
this
on
my
own
yeah
Я
сделаю
это
сама,
да.
Yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да.
Fuck
a
neighbor
I
can't
split
К
черту
соседа,
я
не
могу
расстаться.
Can't
take
credit
for
my
shit
Не
могу
взять
на
себя
ответственность
за
свое
дерьмо.
If
you
call
I'll
answer
Если
ты
позвонишь,
я
отвечу.
If
you
call
I'll
answer
Если
ты
позвонишь,
я
отвечу.
You
deserve
it
Ты
заслуживаешь
этого.
You
deserve
it
Ты
заслуживаешь
этого.
You
can
make
it
Ты
можешь
сделать
это.
If
you
call
I'll
answer
Если
ты
позвонишь,
я
отвечу.
If
you
call
I'll
answer
Если
ты
позвонишь,
я
отвечу.
You
deserve
it
Ты
заслуживаешь
этого.
You
deserve
it
Ты
заслуживаешь
этого.
You
can
make
it
Ты
можешь
сделать
это.
You
know
what
you
need
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно.
Why
you
calling
me
for
Зачем
ты
звонишь
мне?
Why
you
asking
me
for
Почему
ты
просишь
меня?
You
know
what
you
need
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно.
Why
you
calling
me
for
Зачем
ты
звонишь
мне?
Why
you
asking
me
for
Почему
ты
просишь
меня?
You
know
what
you
need
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно.
Why
you
calling
me
for
Зачем
ты
звонишь
мне?
Why
you
asking
me
for
Почему
ты
просишь
меня?
You
know
what
you
need
Ты
знаешь,
что
тебе
нужно.
Why
you
calling
me
for
Зачем
ты
звонишь
мне?
Why
you
asking
me
for
Почему
ты
просишь
меня?
I
need
love,
I
need
weed
Мне
нужна
любовь,
мне
нужна
трава.
Life
get
harder
to
believe
Жизнь
становится
все
труднее
поверить.
I
need
water,
I
need
dreams
Мне
нужна
вода,
мне
нужны
мечты.
I
need
family
Мне
нужна
семья.
We
don't
need
a
lot
of
things
Нам
не
нужно
много
чего.
I
just
need
you
to
believe
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
поверила.
If
you
call,
I'll
answer
Если
ты
позвонишь,
я
отвечу.
If
you
call,
I'll
answer
Если
ты
позвонишь,
я
отвечу.
You
deserve
it
Ты
заслуживаешь
этого.
You
deserve
it
Ты
заслуживаешь
этого.
You
can
make
it
Ты
можешь
сделать
это.
If
you
call,
I'll
answer
Если
ты
позвонишь,
я
отвечу.
If
you
call,
I'll
answer
Если
ты
позвонишь,
я
отвечу.
You
deserve
it
Ты
заслуживаешь
этого.
You
deserve
it
Ты
заслуживаешь
этого.
Universe
inside
my
hands
Вселенная
в
моих
руках.
They
are
like
God
is
a
man
Они
словно
Бог-человек.
I
was
fourteen,
trying
to
chase
a
dream
Мне
было
четырнадцать,
я
пытался
следовать
за
мечтой.
Look
where
it
had
me
land
Посмотри,
где
это
заставило
меня
приземлиться.
Sorry
if
I
caused
stressed
Прости,
если
я
вызвала
стресс.
Sorry
I
was
putting
you
through
pain
Прости,
что
заставил
тебя
страдать.
When
I
was
dealing
with
my
own
depression
Когда
я
имел
дело
с
собственной
депрессией.
Probably
why
we
never
spoke
much
Наверное,
поэтому
мы
никогда
много
не
говорили.
Probably
why
I
never
keep
in
touch
Наверное,
поэтому
я
никогда
не
поддерживаю
связь.
All
these
feelings
I
was
holding
up
Все
эти
чувства
я
сдерживал.
Probably
shouldn't
drink
what
I
put
in
this
cup
Наверное,
не
стоит
пить
то,
что
я
кладу
в
эту
чашку.
I
been
growing
up
Я
повзрослел.
Hope
you
see
the
way
you
raised
me
Надеюсь,
ты
видишь,
как
ты
вырастила
меня.
Hope
you
see
how
far
I
came
Надеюсь,
ты
видишь,
как
далеко
я
зашел.
Remember
everything
you
gave
me
Вспомни
все,
что
ты
мне
дала.
Even
when
I
didn't
earn
it
(yeah
ay)
Даже
когда
я
этого
не
заслужил
(да,
да).
I
was
looking
for
my
purpose
Я
искал
свою
цель.
You
know
this
life
can
make
you
nervous
Ты
знаешь,
что
эта
жизнь
может
заставить
тебя
нервничать.
This
a
blessing
and
a
curse
Это
благословение
и
проклятие.
But
imma
do
this
full
time
I
can't
sleep
always
gotta
work
Но
я
делаю
это
все
время,
я
не
могу
спать,
всегда
должен
работать.
That's
the
only
way
it
work
Это
единственный
способ,
как
это
работает.
There
ain't
nothing
I
can't
earn
Нет
ничего,
что
я
не
могу
заработать.
You
created
with
your
mind
Ты
создан
своим
разумом.
If
you
really
understand
how
much
it,
worth
Если
ты
действительно
понимаешь,
сколько
это
стоит?
Never
limit
what
you
feel
when
you
on
earth
Никогда
не
ограничивайте
свои
чувства,
когда
вы
на
земле.
Never
limit
power
that's
inside
your
words
Никогда
не
ограничивайте
силу,
что
в
ваших
словах.
You
can
do
it
ma
Ты
можешь
сделать
это,
Ма.
Alright
my
son,
this
is
your
mother,
uh
last
time
I
call
you.
Uhh
everytime
I
call
you
never
answer
the
phone,
return
my
calls,
I
just-
wanted
to
know
how
you're
doing.
Whatever
I
end
up
- I
left
your
birthday
present
here,
I'm
under
your
- you
can
pick
it
up,
but
anyway
last
call,
love
you
Хорошо,
мой
сын,
это
твоя
мать,
ах,
последний
раз,
когда
я
звоню
тебе,
ах,
каждый
раз,
когда
я
звоню
тебе,
никогда
не
отвечай
на
звонки,
отвечай
на
мои
звонки,
я
просто
хотел
знать,
как
ты
делаешь,
что
бы
я
ни
закончил,
я
оставил
твой
подарок
на
день
рождения
здесь,
я
под
твоим
- ты
можешь
забрать
его,
но
в
любом
случае,
последний
звонок,
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Lemonade
date of release
25-04-2017
Attention! Feel free to leave feedback.