Lyrics and translation Asher Roth feat. Major Myjah - Last of the Flohicans
Last
of
the
Flohicans
Последний
из
флохиканцев
Goin'
for
no
reasons
Ухожу
без
всяких
причин
Snowing
for
four
seasons
Снег
идет
в
течение
четырех
сезонов
Fucked
up
my
whole
weekend
Испортил
мне
все
выходные
I
was
home,
chiefin'
dro,
in
the
zone
Я
был
дома,
шеф
дро,
в
зоне
Peaking
slow,
zip
and
couch
surfing
Пиковый
медленный
серфинг
на
молнии
и
диване
Ouch
feeling
so
sheepish
Ой,
чувствую
себя
такой
застенчивой
That's
so
facetious,
or
is
it
so
fictitious
Это
так
шутливо,
или
это
так
вымышленно
I
lost
focus
selfishly
with
the
leaches
Я
эгоистично
отвлекся
от
этих
выщелачиваний
When
I
sleep
why
do
I
see
what
it
is
I
don't
believe
in
Почему,
когда
я
сплю,
я
вижу
то,
во
что
я
не
верю
Thought
I
was
hopeful
but
there's
hope
for
only
those
who
leaving
Думал,
я
полон
надежд,
но
надежда
есть
только
у
тех,
кто
уходит.
It's
all
up
to
you
Все
зависит
от
тебя
It's
all
up
to
you
Все
зависит
от
тебя
Just
find
the
truth
Просто
найди
правду
Its
all
out
of
focus,
focus
Все
это
не
в
фокусе,
сосредоточься
Up
to
you,
its
not
what
we
do
Решать
вам,
это
не
то,
что
мы
делаем
Just
find
the
truth
Просто
найди
правду
Its
all
out
of
focus,
focus
Все
это
не
в
фокусе,
сосредоточься
Need
a
new
beginning,
let
me
start
again
Нужно
новое
начало,
позволь
мне
начать
сначала
Let
me
start
again
this
time
without
an
awkward
ending
Позвольте
мне
начать
сначала,
на
этот
раз
без
неловкого
финала
I
walk
pretending
my
thoughts
are
other
on
this
planet
Я
иду,
притворяясь,
что
мои
мысли
заняты
чем-то
другим
на
этой
планете
But
I
abandoned
them
not
long
ago
and
left
them
stranded
Но
я
бросил
их
не
так
давно
и
оставил
на
мели
Don't
understand
it,
take
for
granted,
might
resort
to
panic
Не
понимают
этого,
принимают
как
должное,
могут
впасть
в
панику
But,
there's
a
chance
that
you're
enchanted
might
be
worth
the
manage
Но
есть
шанс,
что
то,
что
вы
очарованы,
может
стоить
того,
чтобы
им
управлять
No
need
for
fantasy,
fancy
I'm
not
a
stuffed
guy
Не
нужно
фантазировать,
воображать,
что
я
не
чучело.
Don't
puff
my
chest
out,
not
impressed
with
dumb
lies
Не
выпячивай
мою
грудь,
меня
не
впечатляет
тупая
ложь.
I'm
stumped
(Why?),
on
how
the
well
dries
up
Я
в
тупике
(почему?)
по
поводу
того,
как
пересыхает
колодец
Leaves
the
whole
entire
countryside
left
to
fry
Оставляет
поджариваться
всю
сельскую
местность
I
testify,
and
to
the
best
of
my
abilities
Я
свидетельствую,
и
в
меру
своих
способностей
Silly
me
knows,
it
really
should
be
left
to
God
Глупый
я,
знает,
что
это
действительно
должно
быть
предоставлено
Богу
Up
to
you,
about
what
we
do
Вам
решать,
что
мы
будем
делать
If
your
sky
is
blue
Если
твое
небо
голубое
Just
find
the
focus,
focus
Просто
найди
фокус,
сосредоточься
Its
that
time
and
I'm
flat
lining
Настало
то
самое
время,
и
я
на
ровном
месте.
Its
hard
finding
the
fine
line
Трудно
найти
тонкую
грань
Dividing
a
child
from
aged
shaman
Отделяя
ребенка
от
престарелого
шамана
It
ain't
that
common,
Not
every
day
Это
не
так
уж
часто
случается,
не
каждый
день
You
see
the
latest
fate
Вы
видите
последнюю
судьбу
Disintegrate
and
regenerate
in
better
shape
Распадается
и
восстанавливается
в
лучшей
форме
Stay
in
the
shade,
keep
the
pain
away
Оставайся
в
тени,
держи
боль
подальше
Or
take
a
break
long
enough
to
make
them
say
Или
сделайте
перерыв
достаточно
долгий,
чтобы
заставить
их
сказать
Live
in
your
heart
and
not
your
head
stupid
Живи
в
своем
сердце,
а
не
в
своей
голове,
глупый
When
the
lens
crooked
make
your
amends,
don't
take
offense
to
it
Когда
линза
искривилась,
исправьте
свою
ошибку,
не
обижайтесь
на
это
Making
friends
through
it,
with
the
bends
and
loops
Заводя
друзей
с
помощью
этого,
с
изгибами
и
петлями
Ending
up
pretending
leaping
through
the
hoops
to
get
into
it
Заканчиваю
тем,
что
притворяюсь,
что
прыгаю
через
обручи,
чтобы
попасть
в
него
Better
check
your
fluids,
get
a
rest
to
ruin
Лучше
проверьте
свои
жидкости,
отдохните,
чтобы
все
испортить
Better
them
than
me,
it's
me
or
them,
that's
why
the
best
just
do
it
Лучше
они,
чем
я,
либо
я,
либо
они,
вот
почему
лучшие
просто
делают
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asher Roth, Jonathan Keller, Richard Parry, Major Myjah
Attention! Feel free to leave feedback.