Lyrics and translation Ashley McBryde - Journey
A
different
zipcode,
a
different
town
Другой
почтовый
индекс,
другой
город.
My
whole
life′s
turned
upside
down
Вся
моя
жизнь
перевернулась
с
ног
на
голову.
I
was
so
gone
Я
был
так
потерян.
Tried
to
wave
through
all
that
guilt
Я
пытался
избавиться
от
чувства
вины.
And
I
walked
away
but
no
one
still
И
я
ушел,
но
никого
не
осталось.
It
was
so
wrong
Это
было
так
неправильно.
And
I
waited
outside
И
я
ждал
снаружи.
Hoping
you
would
chase
me
out
the
door
Я
надеялся,
что
ты
выгонишь
меня
за
дверь.
When
it
finally
hit
me
Когда
до
меня
наконец
дошло
...
I
said
just
put
'em
out
waiting
for
and
oh
Я
сказал
просто
потуши
их
в
ожидании
и
о
Wheels
turn
and
miles
headed
up
Колеса
поворачиваются,
и
мили
устремляются
вверх.
And
I
forgave
myself,
saying
I′d
had
enough
И
я
простил
себя,
сказав,
что
с
меня
хватит.
I
wasted
so
much
time
Я
потратил
столько
времени
впустую
Over
what
we
were
gonna
be
Над
тем,
кем
мы
должны
были
стать.
It's
gonna
take
a
while
to
get
back
to
where
I
look
Мне
понадобится
время,
чтобы
вернуться
туда,
куда
я
смотрю.
A
little
more
like
me
Немного
больше
похоже
на
меня,
But
it's
all
about
the
journey
но
все
дело
в
путешествии.
A
pack
of
Marlboro′s
and
a
coke
Пачка
Мальборо
и
кола.
I
didn′t
even
know
I
smoke
Я
даже
не
знал,
что
курю.
I
guess
I'm
starting
Кажется,
я
начинаю
...
It
makes
me
smile
to
think
of
you
Я
улыбаюсь,
думая
о
тебе.
And
just
how
much
you
disapprove
И
как
сильно
ты
это
не
одобряешь
And
I
spark
one
И
я
зажигаю
одну.
That
time
like
it′s
the
last
of
it's
kind
Это
время,
как
будто
оно
последнее
в
своем
роде.
To
my
own
to
ooooh
to
К
моему
собственному
к
Оооо
к
That
suits
me
fine
cause
Это
меня
вполне
устраивает
потому
что
I
don′t
plan
on
pulling
over
anytime
soon
other
Я
не
планирую
останавливаться
в
ближайшее
время.
Wheels
turn
and
the
miles
are
on
my
side
Колеса
крутятся,
и
мили
на
моей
стороне.
Got
my
sunset
on
with
a
rhode
in
de
sunset
light
Я
надел
свой
закат
с
родом
в
закатном
свете.
If
I've
known
this
and
what
I′d
feel
now
Если
бы
я
знал
это
и
что
бы
чувствовал
сейчас
I
would've
never
said
I
was
sorry
Я
бы
никогда
не
сказал,
что
мне
жаль.
I'm
on
my
own
cause
truth
been
known
Я
сам
по
себе
потому
что
правда
известна
You
never
did
deserve
me
Ты
никогда
не
заслуживал
меня.
It′s
all
about
the
journey
Все
дело
в
путешествии.
It′s
all
about
the
journey
Все
дело
в
путешествии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.