Au P'tit Bonheur - Comme Un Chat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Au P'tit Bonheur - Comme Un Chat




Moi, je n′ai qu'une seule envie
У меня есть только одно желание.
C′est d'passer toute la nuit
Это значит провести всю ночь
Dehors comme un chat tout gris
Снаружи, как серая кошка.
M'amuser comme un chat fou
Веселиться, как сумасшедшая кошка
Avec les souris de partout
С мышами со всего мира
Moi, je n′ai qu′une seule envie
У меня есть только одно желание.
C'est d′traverser toute la ville
Это значит проехать через весь город
Longer les murs sales et gris
Вдоль грязных серых стен
Me rouler les pattes en l'air
Перекатываю лапы в воздух.
Ronronner la nuit entière
Мурлыкать всю ночь напролет
Pour toi, rien que pour toi {x2}
Для тебя, только для тебя {x2}
Moi, je n′suis qu'un chat d′gouttière
А я всего лишь желобная кошка.
Libre, sans frontière
Свободный, без границ
Pas envie d'aller voir la mer
Не хочется смотреть на море
De toit en toit, je rebondis
С крыши на крышу я прыгаю
De tuile en tuile, je me faufile
Из плитки в плитку я пробираюсь
Pour toi, rien que pour toi {x2}
Для тебя, только для тебя {x2}
Moi, je n'suis qu′un chat botté
А я всего лишь кот в сапогах.
Je ne suis pas ce gros minet
Я не тот толстый красавчик
A qui l′on donne la pâtée
Кому дают паштет
Gaffe au r'tour de martinet
Стояк в Тур де Мартине
Les jours de griffes dans le buffet
Дни когтей в буфете
"Mais qu′il est nul ce chat, mais qu'il est nul!"
"Но пусть этот кот отстой, но он отстой!"
Moi, je n′suis qu'un chat d′gouttière
А я всего лишь желобная кошка.
Libre, sans frontière
Свободный, без границ
Pas envie d'aller voir la mer
Не хочется смотреть на море
De toit en toit, je rebondis
С крыши на крышу я прыгаю
De tuile en tuile, je me faufile
Из плитки в плитку я пробираюсь
(Pour toi, rien que pour toi)
(Для тебя, только для тебя)
Moi, je n'suis qu′un chat d′gouttière
А я всего лишь желобная кошка.
(Pour toi, rien que pour toi)
(Для тебя, только для тебя)
Libre, sans frontière
Свободный, без границ
(Pour toi, rien que pour toi)
(Для тебя, только для тебя)
Pas envie d'aller voir la mer
Не хочется смотреть на море
(Pour toi, rien que pour toi)
(Для тебя, только для тебя)
De toit en toit, je rebondis
С крыши на крышу я прыгаю
(Pour toi, rien que pour toi)
(Для тебя, только для тебя)
De tuile en tuile, je me faufile
Из плитки в плитку я пробираюсь
(Pour toi, rien que pour toi)
(Для тебя, только для тебя)





Writer(s): Jamel Said Jamel Eddine Laroussi


Attention! Feel free to leave feedback.