Lyrics and translation Ausar - Sunday Morning Cleaning - Audiotree Live Version
I'm
a
raisin
in
the
sun
Я
изюм
на
солнце
By
the
poolside
pruning
У
бассейна
обрезка
Aging
and
prudent
Старость
и
благоразумие
Soul
as
old
as
the
hymn
I
hear
in
the
distance
Душа
стара,
как
гимн,
который
я
слышу
на
расстоянии
Sound
like
a
Sunday
morning
cleaning
Звучит
как
воскресная
утренняя
уборка
I
paint
the
scene
like
the
Sistine
ceiling
Я
рисую
сцену,
как
Сикстинский
потолок
Seal
my
fate
in
an
envelope
mailed
to
my
sender
Запечатай
мою
судьбу
в
конверте,
отправленном
моему
отправителю.
Leave
it
buried
in
a
capsule
for
me
to
Оставьте
это
похороненным
в
капсуле
для
меня.
Capture
when
rapture
come
Захват,
когда
придет
восторг
Just
tell
em
please
don't
spoil
the
footnotes
Просто
скажите
им,
пожалуйста,
не
портите
сноски
Never
looked
to
a
tarot
for
a
carrot
of
knowledge
Никогда
не
обращался
к
Таро
за
пряником
знаний
I
know
his
eye
is
on
the
sparrow
so
in
spite
of
peril
Я
знаю,
что
он
смотрит
на
воробья,
поэтому,
несмотря
на
опасность
I
am
still
a
pearl
inside
the
hands
Я
все
еще
жемчужина
в
руках
Of
the
most
careful
tenured
jeweler
Из
самых
осторожных
штатных
ювелиров
In
pursuit
of
making
pieces
of
apparel
В
погоне
за
изготовлением
предметов
одежды
All
of
them
are
herald
Все
они
вестники
As
the
best
just
like
the
harolds
that
you're
family
frequents
Как
лучший,
как
Гарольд,
которого
часто
посещает
ваша
семья
I
am
not
a
hero
just
an
heirloom
Я
не
герой,
просто
реликвия
Looming
in
the
air
is
the
thick
or
resistance
calling
В
воздухе
маячит
густой
или
зов
сопротивления
Like
the
crisp
you
feel
in
autumn
Как
хрустящая
корочка,
которую
ты
чувствуешь
осенью
Don't
tell
me
chill
Не
говори
мне
остыть
I
feel
like
a
man
possessed
as
of
late
on
a
hill
Я
чувствую
себя
человеком,
одержимым
в
последнее
время
на
холме
I'd
die
on
it
a
king
before
I
let
em
knock
my
spiel
Я
бы
умер
на
нем
королем,
прежде
чем
я
позволю
им
выбить
мой
шпиль
Rap
is
not
a
skill
more
a
gift
Рэп
- это
не
навык,
а
подарок
That
I've
had
the
time
to
congeal
into
movement
Что
у
меня
было
время
застыть
в
движении
No
longer
sitting
still
Больше
не
сидит
на
месте
At
the
age
of
24
I've
seen
too
many
homies
die
young
В
возрасте
24
лет
я
видел,
как
слишком
много
корешей
умирают
молодыми
Futures
that
was
vibrant
with
they
light
dimmed
Фьючерсы,
которые
были
яркими,
когда
они
потускнели
So
who
am
I
to
wake
up
every
morning
Так
кто
я
такой,
чтобы
просыпаться
каждое
утро
Thinking
time
is
mine
to
harness
for
myself
Время
на
размышления
принадлежит
мне,
чтобы
использовать
его
для
себя.
Like
it's
not
children
starving
Как
будто
это
не
дети
голодают
Who
could
probably
change
the
world
if
just
acknowledged
Кто,
вероятно,
мог
бы
изменить
мир,
если
бы
просто
признал
And
people
still
in
bondage
И
люди
все
еще
в
рабстве
That
line
is
an
entendre
in
itself
Эта
линия
сама
по
себе
имеет
смысл
Distribution
of
wealth
and
resources
that
set
us
back
Распределение
богатства
и
ресурсов,
которые
отбрасывают
нас
назад
A
system
that's
not
made
for
us
hate
us
because
we
black
Система,
созданная
не
для
нас,
ненавидит
нас,
потому
что
мы
черные.
My
Pops
came
from
nothing
so
I
wanted
for
nothing
Мои
попсы
возникли
из
ничего,
поэтому
я
ничего
не
хотел
I
watched
him
toil
the
soil
for
the
generation
below
him
to
flourish
Я
смотрел,
как
он
возделывает
землю,
чтобы
поколение
ниже
него
процветало.
Approaching
50
Приближается
50
And
he
still
growing
И
он
все
еще
растет
I
watch
his
evolution
in
awe
Я
с
трепетом
наблюдаю
за
его
эволюцией
Often
I
stall
when
I
Я
часто
останавливаюсь,
когда
Think
about
my
progress
Подумай
о
моем
прогрессе
So
many
people
counting
on
me
making
it
Так
много
людей
рассчитывают
на
то,
что
я
сделаю
это.
I've
taken
it
to
heart
Я
принял
это
близко
к
сердцу
Just
as
I
know
the
body
that
I'm
blessed
with
Так
же,
как
я
знаю
тело,
которым
я
благословлен
Will
eventually
turn
carcass
В
конце
концов
превратится
в
тушу
And
a
car
can
only
start
with
the
functioning
of
parts
А
автомобиль
может
завестись
только
при
функционировании
деталей
In
one
accord
within
the
member
like
a
caucus
Единодушно
внутри
члена,
как
собрание
I
know
I'm
far
from
flawless
Я
знаю,
что
я
далеко
не
безупречен
And
so
I
often
audit
my
process
И
поэтому
я
часто
проверяю
свой
процесс
I
know
a
wise
man
is
auditory
first
Я
знаю,
что
мудрый
человек
сначала
слушает
So
I
immerse
into
each
parable
of
life
Так
я
погружаюсь
в
каждую
притчу
жизни
Rehearsing
lesson
like
a
parrot
from
insight
Репетировать
урок,
как
попугай
от
озарения
That's
apparent
I'm
enlightened
with
by
blocking
out
my
sight
Это
очевидно,
что
я
просветлен,
блокируя
свое
зрение
Walk
by
faith
until
my
mights
become
a
will
Иди
верой,
пока
моя
сила
не
станет
волей
And
then
my
Will
becomes
my
might
И
тогда
моя
воля
становится
моей
силой
And
any
woes
become
a
wheel
in
which
I
steer
И
любые
беды
становятся
колесом,
в
котором
я
рулю
Just
like
a
steer
until
I'm
stable
Так
же,
как
руль,
пока
я
не
стабилен
Cavalier
in
my
approach
Кавалер
в
моем
подходе
Change
my
closet
from
the
catacombs
to
clear
Смени
мой
шкаф
из
катакомб
на
чистый
Storage
space
Место
для
хранения
More
a
base
in
which
I
build
Больше
базы,
в
которой
я
строю
Playing
billiards
when
the
ball
is
in
my
court
Игра
в
бильярд,
когда
мяч
на
моей
стороне
Every
line
I
spit
is
felt
Каждая
линия,
которую
я
плюю,
чувствуется
Earn
my
stripes
and
when
my
suits
finally
assort
Заработай
мои
нашивки,
и
когда
мои
костюмы,
наконец,
соберутся
It
feel
like
a
Sunday
morning
cleaning
Это
похоже
на
воскресную
утреннюю
уборку
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Romel Moore, Ausar Jherard Bradley, Marius De Ante Banks
Attention! Feel free to leave feedback.