Lyrics and translation Ava Rocha - O Jardim
Sobe
a
nuvem
Поднимается
облако
Displicente
à
meia-noite
Небрежно
полуночи
Carregada
de
um
azul
da
cor
do
teu
Заряжен
синий
цвет
твоего
Um
segredo
delicado
Секрет
нежности
Que
se
perde
no
infinito
assim
como
eu
Что
теряется
в
бесконечности,
как
и
я
Teu
semblante
На
твоем
лице
Aparece
entre
as
nuvens
Появляется
среди
облаков
A
paisagem
se
esvai
ao
te
encontrar
Пейзаж
исчезает
и
ты
As
cidades,
as
florestas
e
as
praias
Города,
леса
и
пляжи
A
areia
do
espaço
e
até
o
ar
Песок
в
пространстве,
а
воздух
Meus
olhos
cansados
de
arder
Мои
глаза
устали
тлеть
Do
fogo
que
vem
de
te
ver
Огонь,
который
исходит
от
тебя
Teu
corpo
ao
amanhecer
Твое
тело
на
рассвете
É
demais
pra
mim
Это
слишком
много
для
меня
A
dor
que
corrói
meus
olhos
Боль,
которая
разъедает
мои
глаза
Que
sangra
um
branco
sem
fim
Кровоточить
белый
без
конца
O
tato,
o
gosto,
o
beijo
Осязание,
вкус,
поцелуй
Se
esgueirando
na
janela
Если
пробирается
в
окно
Minha
cela
é
o
abraço
ao
me
deixar
Моей
келье,
- это
обнять
меня
оставить
Imagino
o
caminho
até
tua
casa
Думаю,
путь
до
дома
твоего
Me
arrasa
teu
perfume
pelo
ar
Мне
уничтожьте
твой
воздухом
Fecho
a
porta
Закрываю
дверь
Me
preparo
o
desajunto
Я
готовлю
desajunto
As
imagens
não
me
deixam
concentrar
Образы
не
дают
мне
сосредоточиться
Eu
me
toco
procurando
por
teus
beijos
Я
играю
ищу
твои
поцелуи
A
cidade
está
deserta
Город
пуста
Vou
chorar
Я
буду
плакать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ava Rocha
Attention! Feel free to leave feedback.