Lyrics and translation Axel Rudi Pell - The Crusaders of Doom
They
need
to
find
out
their
way
through
the
storm
Им
нужно
найти
свой
путь
сквозь
бурю.
The
tide
is
turning
rough
over
sea
Прилив
становится
бурным
над
морем.
Way
up
on
the
horizon
the
sails
kiss
the
sky
Высоко
на
горизонте
паруса
целуют
небо.
Bringing
fear
but
hope
for
a
new
tomorrow
Вселяя
страх,
но
надеясь
на
новое
завтра.
No
time
to
remember,
escape
from
the
dark
Нет
времени
вспоминать,
сбежать
из
темноты.
But
the
rain's
falling
down
to
the
ground
Но
дождь
падает
на
землю.
The
crusading
knights
from
a
holy
land
try
to
reach
Рыцари
крестового
похода
из
Святой
Земли
пытаются
достичь
The
promised
land
Земля
обетованная.
But
never
expected
this
journey
through
hell
Но
никогда
не
ожидал
этого
путешествия
через
ад.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
Time
for
movin'
on
Время
двигаться
дальше.
You
better
watch
out
Лучше
Берегись!
And
don't
drift
И
не
дрейфуй.
Into
no
man's
land
Ни
на
чьей
земле.
They're
riding
on
Они
едут
дальше.
The
crusaders
of
doom
Крестоносцы
гибели.
They're
never
gone
Они
никогда
не
уйдут.
On
the
horizon
На
горизонте.
They're
riding
on
Они
едут
дальше.
The
crusaders
of
doom
Крестоносцы
гибели.
They're
never
gone
Они
никогда
не
уйдут.
On
the
horizon
На
горизонте.
Way
up
in
the
sky
Высоко
в
небесах.
As
the
prisoners
were
released
Когда
пленные
были
освобождены.
And
the
screaming
mob
deceased
И
кричащая
толпа
умерла.
Making
sure
no
foe
sets
foot
on
land
again
Убедившись,
что
враг
снова
не
ступит
на
землю.
Flyin'
high,
only
fools
know
why
Летим
высоко,
только
дураки
знают,
почему.
Now
there's
no
more
reason
to
restrain
Теперь
больше
нет
причин
сдерживаться.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
Time
for
movin'
on
Время
двигаться
дальше.
You
better
watch
out
Лучше
Берегись!
And
don't
drift
И
не
дрейфуй.
Into
no
man's
land
Ни
на
чьей
земле.
They're
riding
on
Они
едут
дальше.
The
crusaders
of
doom
Крестоносцы
гибели.
They're
never
gone
Они
никогда
не
уйдут.
On
the
horizon
На
горизонте.
They're
riding
on
Они
едут
дальше.
The
crusaders
of
doom
Крестоносцы
гибели.
They're
never
gone
Они
никогда
не
уйдут.
On
the
horizon
На
горизонте.
Way
up
in
the
sky
Высоко
в
небесах.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
Time
for
movin'
on
Время
двигаться
дальше.
You
better
watch
out
Лучше
Берегись!
And
don't
drift
И
не
дрейфуй.
Into
no
man's
land
Ни
на
чьей
земле.
They're
riding
on
Они
едут
дальше.
The
crusaders
of
doom
Крестоносцы
гибели.
They're
never
gone
Они
никогда
не
уйдут.
On
the
horizon
На
горизонте.
They're
riding
on
Они
едут
дальше.
The
crusaders
of
doom
Крестоносцы
гибели.
They're
never
gone
Они
никогда
не
уйдут.
On
the
horizon
На
горизонте.
The
crusaders,
crusaders
Крестоносцы,
крестоносцы.
The
crusaders
of
doom
Крестоносцы
гибели.
The
crusaders
of
doom
Крестоносцы
гибели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Axel Rudi Pell
Attention! Feel free to leave feedback.