Lyrics and translation Ay Em feat. M Huncho - Captions (feat. M Huncho)
They
doin'
this
thing
for
fame
Они
делают
это
ради
славы.
She'll
do
anything
to
play
the
game
Она
сделает
все,
чтобы
играть
в
эту
игру.
I'll
show
you
no
indication
Я
не
покажу
тебе
никаких
признаков.
I've
pretty
much
patterned
my
day
to
day
Я
довольно
сильно
изменил
свой
повседневный
образ
жизни
I'm
sharp
like
a
razor
blade
Я
остер,
как
лезвие
бритвы.
I
make
it
and
store
it
in
safer
places
Я
делаю
это
и
храню
в
более
безопасных
местах.
Then
bill
up
a
paper
plane
(Plane)
Затем
купите
бумажный
самолетик
(самолет).
I've
got
a
feeling
they
may
complain
У
меня
такое
чувство,
что
они
могут
пожаловаться.
I'm
sinkin'
the
boat,
I
won't
ride
your
wave
Я
топлю
лодку,
я
не
оседлаю
твою
волну.
I
smoke
and
it
takes
me
to
higher
places
Я
курю,
и
это
поднимает
меня
выше.
Listen
to
me
and
you'll
find
a
way
Послушай
меня,
и
ты
найдешь
выход.
Listen
to
them
and
see
minor
wages
Прислушайся
к
ним
и
увидишь
незначительную
зарплату.
Supply
the
beat,
I
supply
the
wave
Поставь
ритм,
я
поставлю
волну.
Move
me
out
into
a
finer
place
Перенеси
меня
в
более
прекрасное
место.
This
liquor
for
me,
I
don't
find
the
pain
Этот
ликер
для
меня,
я
не
нахожу
боли.
I
drink
and
I
smoke
to
confine
the
pain
Я
пью
и
курю,
чтобы
заглушить
боль.
Bro,
what?
I
read
the
entire
page
Братан,
что?
- я
прочитал
всю
страницу.
Mad
that
he's
stuck
in
the
tiger
cage
Зол,
что
застрял
в
клетке
с
тигром.
Want
me
the
money,
decline
the
fame
Хочешь
мне
денег-откажись
от
славы.
Need
it
inside
and
I
might
arrange
Нужно,
чтобы
это
было
внутри,
и
я
мог
бы
это
устроить.
Tell
me,
I
need
to
know
right
away
Скажи
мне,
мне
нужно
знать
прямо
сейчас.
'Cause
bro
got
it
now
in
the
microwave
Потому
что
братан
теперь
держит
его
в
микроволновке
Ready
to
go,
oh,
by
the
way
(Oh,
by
the
way,
huh)
Готов
идти,
о,
Кстати
(о,
кстати,
ха).
Huncho
and
Ay
Em
a
problem
Ханчо
и
Эй
Эм
проблема
I
told
you
but
you
gotta
stay
calm
Я
говорил
тебе,
но
ты
должна
сохранять
спокойствие.
Chase
me
a
bag
and
no
chase
arse
Гони
за
мной
сумку
и
не
гони
за
задницей
And
stay
away
from
the
Shaitan
И
держись
подальше
от
шайтана.
How
when
I'm
living
the
life?
Как,
когда
я
живу
своей
жизнью?
Stuck
and
I
look
at
the
timing
Застрял
и
смотрю
на
время.
Living
this
life
is
a
lie
Жить
такой
жизнью-это
ложь.
I
swear,
the
Rollie
is
blinding
Клянусь,
"Ролли"
ослепляет.
She
fell
in
love
with
me
right
away
Она
влюбилась
в
меня
с
первого
взгляда.
I
made
her
real
nervous
Я
заставил
ее
по-настоящему
нервничать.
I'm
beatin'
it
up
in
the
shower
place
Я
взбиваю
его
в
душе.
She
holdin'
the
curtains
Она
придерживает
занавески.
And
this
ting
be
bad
on
the
Insta
page
И
это
будет
плохо
на
странице
инсты
She
badder
in
person
Она
еще
круче
вживую
I'm
gettin'
to
man,
I
stay
out
the
way
Я
становлюсь
мужчиной,
но
держусь
подальше
от
дороги.
So
out
my
depth,
out
my
depth
Так
что
выходи
из
моей
глубины,
выходи
из
моей
глубины.
If
it's
outta
my
depth,
I
know
how
to
swim
Если
это
не
моя
глубина,
я
умею
плавать.
They
still
on
the
block,
I
copped
me
a
crib
Они
все
еще
на
районе,
я
купил
себе
кроватку.
Put
racks
on
my
skin,
some
racks
on
my
skin
Положите
стойки
на
мою
кожу,
несколько
стоек
на
мою
кожу.
I
line
it
up,
ain't
lookin'
back
since
Я
выстроил
его
в
линию
и
с
тех
пор
не
оглядываюсь
назад.
Tell
bro,
"I
got
stress"
Скажи
брату:
"у
меня
стресс".
Go
load
up
the
plates,
I'm
doin'
some
chest
(Chest)
Иди,
загружай
тарелки,
я
делаю
кое-что
из
сундука
(сундука).
I'm
up
in
the
gym,
I
bought
me
a
vest
Я
в
спортзале,
я
купил
себе
жилет.
I
ain't
with
the
shit,
I
ain't
with
the
shit
Я
не
с
этим
дерьмом,
я
не
с
этим
дерьмом.
I
got
me
some
silk
to
put
on
my
skin
У
меня
есть
немного
шелка,
чтобы
надеть
его
на
кожу.
This
stuff
for
sale,
some
bricks
on
a
brick
or
maybe
a
zip
Этот
товар
продается,
несколько
кирпичей
на
кирпиче
или,
может
быть,
на
молнии.
The
.6
on
my
lap,
I'm
still
in
the
trenches,
come
check
the
kid
6-й
калибр
у
меня
на
коленях,
я
все
еще
в
окопах,
иди
проверь
парня.
A
kilo
of
hash
is
up
in
the
stu',
I
ain't
tellin'
fibs
Килограмм
гашиша
в
шкафу,
я
не
выдумываю.
I
spoke
to
my
guy,
I
might
get
a
brick,
I
order
a
ten
Я
поговорил
со
своим
парнем,
может,
возьму
брикет,
закажу
десятку.
I
woke
up
today,
I
made
my
bed,
made
my
bed
Сегодня
я
проснулся,
застелил
постель,
застелил
постель.
I
woke
up
today,
I
made
my
bed,
made
my
bed
Сегодня
я
проснулся,
застелил
постель,
застелил
постель.
I
woke
up
today
and
made
my
bed
Сегодня
я
проснулась
и
застелила
постель.
This
packet
of
loud
could
wake
the
dead
Этот
пакет
грохота
мог
бы
разбудить
и
мертвого.
I
put
in
the
call
and
made
the
cheque
Я
позвонил
и
выписал
чек.
To
make
sure
the
pattern
was
laid
to
rest
Чтобы
убедиться,
что
узор
был
похоронен.
I
grab
me
the
pattern,
I
ace
the
test
Я
хватаю
шаблон,
я
провожу
тест.
Stuck
in
a
drought
and
it
rained
again
Застрял
в
засухе
и
снова
пошел
дождь
They're
movin'
like
boys
while
we
changed
to
men
Они
двигаются,
как
мальчишки,
пока
мы
превращаемся
в
мужчин.
It's
only
the
fam,
we
don't
do
friends
Это
только
семья,
мы
не
заводим
друзей.
It's
only
the
fam,
we
don't
do
friends
here
Это
только
семья,
мы
здесь
не
заводим
друзей.
In
the
booth,
doin'
overtime
В
будке,
работаю
сверхурочно.
Start
with
the
ball
and
then
multiply
Начните
с
мяча,
а
затем
умножьте.
If
you
talk
to
a
fed,
you
was
told
to
lie
Если
ты
говоришь
с
федералом,
тебе
велят
лгать.
I
see
the
demand
and
I
supplied
Я
вижу
спрос
и
поставляю.
Invested
in
packs,
I'm
tryna
provide
Вложившись
в
пачки,
я
пытаюсь
их
обеспечить.
I
got
me
some
cake
while
sellin'
these
pies
Я
купил
себе
немного
пирога,
продавая
эти
пироги.
Life's
like
a
roll
of
dice
Жизнь
- это
игра
в
кости.
Life's
like
a
roll
of
dice
Жизнь
- это
игра
в
кости.
Looked
up
to
older
guys
Смотрел
на
парней
постарше.
Double,
I
ride
and
then
burst
Дважды
я
скачу,
а
потом
взрываюсь.
The
poltergeist,
I
don't
wanna
socialise
Полтергейст,
я
не
хочу
общаться
с
тобой.
Me
and
my
bro,
we
get
trappy
Я
и
мой
брат,
мы
становимся
банальными.
We're
both
alike
(Both),
so
alike
Мы
оба
похожи
(оба),
так
похожи.
(He
told
me
to
see)
With
open
eyes
(Он
сказал
мне
видеть)
с
открытыми
глазами.
(I'm
gonna
roll
the
dice)
(Я
собираюсь
бросить
кости)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.