Ayaz Erdoğan - Çok Seversen Olmuyor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ayaz Erdoğan - Çok Seversen Olmuyor




Bir gün olur alışırsın ayrılıklara
Однажды ты привыкнешь к разрывам
Kal diyemedim, yenildim gururuma
Я не мог сказать остаться, я потерпел поражение от своей гордости
Bu sefer anladım ben de, sevmek yetmiyor
На этот раз я понял, что любви недостаточно
Kimin günahı varsa bedelini çekmiyor
Тот, у кого есть грех, не платит за это
"Onu sevme" diyorlar bana, bu beni mahvediyor
"Не люби его", - говорят они мне, это разрушает меня
Kaçamam gidemem bir yere, yanına kâr kalıyor
Я не могу убежать, я не могу пойти куда-нибудь, тебе это сойдет с рук
"Onu sevme" diyorlar bana, bu beni mahvediyor
"Не люби его", - говорят они мне, это разрушает меня
Kaçamam gidemem bir yere, yanına kâr kalıyor
Я не могу убежать, я не могу пойти куда-нибудь, тебе это сойдет с рук
Neden bu hayatım da iyi gitmiyor?
Почему моя жизнь тоже не складывается хорошо?
Hiçbir şey yapacak gücüm yok, çok seversen olmuyor
У меня нет сил что-либо делать, этого не произойдет, если ты так сильно любишь
Neden bu hayatım da iyi gitmiyor?
Почему моя жизнь тоже идет не очень хорошо?
Hiçbir şey yapacak gücüm yok, çok seversen olmuyor
У меня нет сил что-либо делать, этого не произойдет, если ты так сильно любишь
Bu yolun sonu, uçurumun kenarındayım
Это конец дороги, я на краю пропасти
Bi' damla gözyaşına, fırtınalara kapıldım
Я попал в каплю слез, бурю
Hiç sevmiyormuş kader mutlu biten sonları
Он никогда не любил судьбу со счастливым концом
Yine döküldüm yerlere ardında sonbaharın
Я снова пролился в места за осенью
"Onu sevme" diyorlar bana, bu beni mahvediyor
"Не люби его", - говорят они мне, это разрушает меня
Kaçamam gidemem bir yere, yanına kâr kalıyor
Я не могу сбежать, я не могу пойти куда-нибудь, тебе это сойдет с рук
"Onu sevme" diyorlar bana, bu beni mahvediyor
"Не люби его", - говорят они мне, это разрушает меня
Kaçamam gidemem bir yere, yanına kâr kalıyor
Я не могу сбежать, я не могу пойти куда-нибудь, тебе это сойдет с рук
Neden bu hayatım da iyi gitmiyor?
Почему моя жизнь тоже не складывается хорошо?
Hiçbir şey yapacak gücüm yok, çok seversen olmuyor
У меня нет сил что-либо делать, этого не произойдет, если ты так сильно любишь
Neden bu hayatım da iyi gitmiyor?
Почему моя жизнь тоже не складывается хорошо?
Hiçbir şey yapacak gücüm yok, çok seversen olmuyor
У меня нет сил что-либо делать, этого не произойдет, если ты так сильно любишь





Writer(s): Mustafa Erdogan Gulerler


Attention! Feel free to leave feedback.