Lyrics and translation Ayla Nereo - Let It In
Ought
to
be
a
'way
from
the
thinkin'
Это
должно
быть
далеко
от
размышлений.
It
won't
stop
till
I
let
it
all
in...
Это
не
прекратится,
пока
я
не
впущу
все
это...
Can
you
let
it
in?
Ты
можешь
впустить
его?
This
moon
told
me
Эта
луна
сказала
мне
...
As
I
woke
from
walking
asleep,
Когда
я
очнулся
ото
сна,
Below
one
midnight
she
said,
Ниже
полуночи
она
сказала:
Your
feet
are
heavy
your
Твои
ноги
тяжелы
твои
Feet
stand
deep
Ноги
стоят
глубоко
Deeper
than
you
know,
Глубже,
чем
ты
думаешь.
Farther
than
you
go...
Дальше,
чем
ты
идешь...
This
wild
mother
Эта
дикая
мать
She
told
me
one
morning
bright,
Она
сказала
мне
однажды
ясным
утром:
Child
you've
got
to
run
on
my
back
Дитя,
ты
должна
бежать
на
моей
спине.
Farther
than
you've
ever
gone
before,
Дальше,
чем
ты
когда-либо
заходил,
Deeper
than
you've
ever
known
before
Глубже,
чем
ты
когда-либо
знал.
Run
right
through
your
edges,
Пробеги
сквозь
свои
края,
Right
to
the
edges,
Прямо
к
краю,
Right
to
the
edge
of
your
edge
Прямо
к
краю
твоего
края.
Jump
off
that
cliff,
Спрыгни
с
этой
скалы,
Dive
in
below,
Ныряй
вниз,
Jump
off
that
cliff
Спрыгни
с
обрыва
Can
you
let
it
in...
Ты
можешь
впустить
его...
Hey
my
brothers
and
sisters,
Эй,
мои
братья
и
сестры!
This
is
we
connected
at
the
roots
Это
мы
связаны
в
корнях.
The
roots
that
grew
us,
Корни,
что
вырастили
нас,
The
roots
that
grew
us,
the
roots
that
Корни,
которые
вырастили
нас,
корни,
которые
...
Grew
these
trees,
that
lit
these
lights,
Росли
эти
деревья,
которые
зажигали
эти
огни,
That
lit
these
lights,
that
lit
these
lights...
Которые
зажигали
эти
огни,
которые
зажигали
эти
огни...
So
if
you
want
the
stars
to
hear
you
Так
что
если
ты
хочешь
чтобы
звезды
услышали
тебя
If
you
want
the
stars
to
hear
your
soul,
you
got
to
Если
ты
хочешь,
чтобы
звезды
услышали
твою
душу,
ты
должен
это
сделать.
Go
as
the
stars
go,
Уходи,
как
уходят
звезды.
Let
all
your
life
show,
Пусть
вся
твоя
жизнь
покажет,
Corners
uncover,
Углы
раскрываются,
Unshadow
the
unknown
Отбрось
тень
неизвестного
Pieces,
forgotten
names,
Осколки,
забытые
имена,
Places
we
came
from,
Места,
откуда
мы
пришли,
Life
we
were
born
Жизнь
мы
были
рождены
When
speech
was
for
meaning
the
thing
we
spoke
Когда
речь
шла
о
смысле
о
том
о
чем
мы
говорили
To
feed
this
story
whose
pages
we
wove
Чтобы
накормить
эту
историю,
страницы
которой
мы
сплели.
And
are
woven
into...
И
вплетены
в...
However
it
shows
itself,
Как
бы
то
ни
было,
она
показывает
себя.
However
you
find
yourself
Однако
ты
находишь
себя
Every
moment,
Каждое
мгновение...
Every
piece
of
you,
Каждая
частичка
тебя...
I'll
take
it
all,
I
want
it
Я
возьму
все
это,
я
хочу
All
of
it
All
it
Все
это,
все
это.
Sound
it
loud,
beam
it
out!
Громко
кричи,
излучай!
There's
no
more
time
to
hold
back
Больше
нет
времени
сдерживаться.
My
brothers
and
sisters
Мои
братья
и
сестры
No
more
time
to
hold
back
Больше
нет
времени
сдерживаться.
There's
no
sense
in
holdin'
it
back
Нет
смысла
сдерживать
его.
Now,
we're
all
Теперь
мы
все
...
Beaming
light,
all
beaming'
light,
Сияющий
свет,
весь
сияющий
свет,
All
beamin'
light...
Весь
сияющий
свет...
Can
you
let
it
in?
ALL?
Ты
можешь
впустить
его?
все?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ayla Maria Nereo
Attention! Feel free to leave feedback.