Lyrics and translation Azad - Zahltag
Nun
ist
der
Hesse
erwacht!
Er
ist
auf
seinem
Rachefeldzug,
schlägt
jedem
den
Kopf
ab,
der
seinen
Weg
kreuzt!
(-->
Sleepy
Hollow)
Теперь
Гесс
проснулся!
Он
на
своем
пути
мести,
отрубит
голову
любому,
кто
пересечет
его
путь!
(-->Сонная
Лощина)
Ich
bin
immer
höflich,
hab′
für
jeden
Respekt,
den
ich
nicht
kenne,
bin
ruhig
und
bescheiden
und
versuche
nett
zu
sein,
denn
ich
denke,
Я
всегда
вежлив,
уважаю
всех,
кого
не
знаю,
спокоен
и
скромен
и
стараюсь
быть
добрым,
потому
что
я
думаю,
Es
gibt
schon
zu
viel
Kälte,
Hass
und
Negativität.
Wozu
dann
mehr
noch
davon
sehen?
Es
ist
schon
schwer
trotz
alle
den
в
нем
уже
слишком
много
холода,
ненависти
и
негатива.
К
чему
тогда
еще
видеть
его?
Это
уже
трудно,
несмотря
на
все
Krisen
und
miesen
Bedingungen
im
Leben
aufrecht
zu
bleiben.
Ich
hab'
Liebe
und
Frieden
und
versuche
auch
es
zu
teilen.
Кризисы
и
паршивые
условия
в
жизни.
У
меня
есть
любовь
и
мир,
и
я
тоже
стараюсь
поделиться
им.
Meine
Philosophie
ist,
alles
kommt
eines
Tages
zurück.
Dein
Charakter
bestimmt
Dein
Schicksal
und
ich
wart′
auf
mein
Glück.
Моя
философия
заключается
в
том,
что
все
когда-нибудь
возвращается.
Твой
характер
определяет
твою
судьбу,
и
я
жду
своего
счастья.
Aber
dumm
und
blind,
wie
Ihr
seid,
verwechselt
ihr
Güte
mit
Schwäche!
Ihr
kommt
und
Ihr
lächelt,
aber
ich
weiss,
was
Ihr
sagt,
wenn
ich
weg
bin.
Но
глупы
и
слепы,
как
вы,
вы
путаете
доброту
со
слабостью!
Вы
приходите
и
улыбаетесь,
но
я
знаю,
что
вы
скажете,
когда
я
уйду.
Ihr
denkt,
ich
weiss
nich',
wie
Ihr
'n
Dicken
schiebt
und
Euch
hinter
meim′
Rücken
auf
einmal
Eier
wachsen
und
Ihr
′n
Fitten
mimt.
Вы
думаете,
я
не
знаю,
как
вы
толкаете
толстяка,
а
за
спиной
у
мейма
вдруг
вырастают
яйца,
а
вы
мямлите.
Ihr
Bitches
kriegt
das,
was
Ihr
verdient,
und
das
ist
Krieg!
Ich
geb'
Euch
mies,
bis
Ihr
am
Boden
liegt
oder
flieht.
Вы,
суки,
получаете
то,
что
заслуживаете,
и
это
война!
Я
дам
вам
паршиво,
пока
вы
не
окажетесь
на
земле
или
не
сбежите.
Es
gibt
kein
Peace
und
zwar
nie,
nur
den
Hieb,
der
Euch
miese
Ratten
besiegt,
Euern
Untergang
besiegelt,
Euch
niquet.
Wer
will
Stress?
Нет
мира
и
никогда
не
будет,
только
хит,
который
побеждает
вас,
паршивых
крыс,
побеждает
вашу
гибель,
вас
Никит.
Кто
хочет
стресса?
Ihr
Schlangen
kriegt,
was
Ihr
wollt,
ich
fick′
Euch
und
roll'
über
Euch
wie
ein
Panzer,
nehm′
Euch
auseinander,
sag'
Euch
allen
den
Kampf
an!
Вы,
змеи,
получите
все,
что
хотите,
я
трахну
вас
и
покатаюсь
по
вам,
как
по
танку,
разойдитесь,
объявите
всем
бой!
Ihr
werdet
fallen,
keiner
kommt
davon,
wenn
ich
Euch
Schmocks
zerbomb′.
A-MOK
der
Don,
duckt
Euch,
wenn
ich
zu
Euch
komm',
yo!
Вы
будете
падать,
никто
не
сбежит,
если
я
zerbomb
вас
Schmocks'.
- А-МОК
Дон,
присядьте,
когда
я
к
вам
приду,
йо!
Ihr
Schlangen
kriegt,
was
Ihr
wollt,
ich
fick'
Euch
und
roll′
über
Euch
wie
ein
Panzer,
nehm′
Euch
auseinander,
sag'
Euch
allen
den
Kampf
an!
Вы,
змеи,
получите
все,
что
хотите,
я
трахну
вас
и
покатаюсь
по
вам,
как
по
танку,
разойдитесь,
объявите
всем
бой!
Ihr
werdet
fallen,
keiner
kommt
davon,
wenn
ich
Euch
Schmocks
zerbomb′,
für
das,
was
Ihr
Ratten
mir
angetan
habt,
heut'
is′
Zahltag!
Вы
упадете,
никто
не
уйдет,
если
я
разбомблю
вас
Шмоксом,
за
то,
что
вы,
крысы,
сделали
со
мной,
сегодня
получка!
Der
Chief
ist
da
und
bringt
Euch
schmierigen
Kröten
den
Lohn.
Ihr
kriegt,
was
Ihr
verdient
für
Intrigieren,
den
Spott
und
den
vielen
Hohn.
Шеф
придет
и
принесет
вам,
жирным
жабам,
награду.
Вы
получите
то,
что
заслуживаете
за
интриги,
насмешки
и
многочисленные
насмешки.
Ihr
seht
mich
niemals
am
Boden,
Ihr
miesen
Idioten.
Egal
wie
viel
Krisen
und
Krieg
ich
hab',
ich
bin
immer
oben
und
gucke
herab
Вы
никогда
не
увидите
меня
на
земле,
паршивые
идиоты.
Сколько
бы
кризисов
и
войн
у
меня
ни
было,
я
всегда
наверху
и
смотрю
вниз
Auf
Euch
Tucken
und
spucke
meinen
Hass.
Ihr
wollt
mucken,
Ihr
geht
kaputt.
Ich
geb′
Euch
Nutten
und
drücke
Euch
platt.
на
вас
тычут
и
плюют
моей
ненавистью.
Вы
хотите
помалкивать,
вы
разоряетесь.
Я
дам
вам
шлюх
и
сожму
вас.
Ihr
dachtet,
Ihr
macht
das,
was
Ihr
wollt,
ohne
die
Rechnung
zu
tragen.
Hier
kommt
der
Rächer
mit
der
Zeche
und
Ihr
werdet
bezahlen
Вы
думали,
что
делаете,
что
хотите,
не
считаясь
со
счетом.
Вот
придет
мститель
с
запиской,
и
вы
заплатите
Für
jede
Aktion,
jedes
Wort
und
jeden
Kackton
aus
Euren
Mäulern
kommt
Euch
teuer
zu
stehen.
Ich
kenne
keine
Reue.
каждое
действие,
каждое
слово
и
каждый
звук
из
ваших
уст
дорого
стоят
вам.
Я
не
знаю
угрызений
совести.
Ich
spiel'
Euer
Spielchen
gerne
mit,
lächel'
Euch
gern
in′s
Gesicht,
doch
dann
bin
ich
wie
Benny
Blanco,
nämlich
der,
der
Dich
fickt.
Мне
нравится
играть
с
тобой
в
игры,
улыбаться
тебе
в
лицо,
но
тогда
я
похож
на
Бенни
Бланко,
который
трахает
тебя.
Ihr
hattet
meine
Achtung
und
meinen
Respekt,
doch
dachtet,
Ihr
könntet
mit
mir
machen,
was
Ihr
wollt,
und
mich
behandeln
wie
Dreck.
Вы
уважали
меня
и
уважали,
но
думали,
что
можете
делать
со
мной
все,
что
хотите,
и
обращаться
со
мной,
как
с
грязью.
Ihr
habt
nich′
gecheckt,
ich
bin
meistens
zwar
nett,
doch
habe
in
mir
immer
noch
den
Assi
versteckt,
und
Ihr
habt
ihn
geweckt!
Wer
will
Stress?
Вы
не
проверяли,
я
в
основном
добрый,
но
все-таки
прятал
во
мне
Асси,
а
вы
его
разбудили!
Кто
хочет
стресса?
Ihr
Schlangen
kriegt,
was
Ihr
wollt,
ich
fick'
Euch
und
roll′
über
Euch
wie
ein
Panzer,
nehm'
Euch
auseinander,
sag′
Euch
allen
den
Kampf
an!
Вы,
змеи,
получите
все,
что
хотите,
я
трахну
вас
и
покатаюсь
по
вам,
как
по
танку,
разойдитесь,
объявите
всем
бой!
Ihr
werdet
fallen,
keiner
kommt
davon,
wenn
ich
Euch
Schmocks
zerbomb'.
A-MOK
der
Don,
duckt
Euch,
wenn
ich
zu
Euch
komm′,
yo!
Вы
будете
падать,
никто
не
сбежит,
если
я
zerbomb
вас
Schmocks'.
- А-МОК
Дон,
присядьте,
когда
я
к
вам
приду,
йо!
Ihr
Schlangen
kriegt,
was
Ihr
wollt,
ich
fick'
Euch
und
roll'
über
Euch
wie
ein
Panzer,
nehm′
Euch
auseinander,
sag′
Euch
allen
den
Kampf
an!
Вы,
змеи,
получите
все,
что
хотите,
я
трахну
вас
и
покатаюсь
по
вам,
как
по
танку,
разойдитесь,
объявите
всем
бой!
Ihr
werdet
fallen,
keiner
kommt
davon,
wenn
ich
Euch
Schmocks
zerbomb',
für
das,
was
Ihr
Ratten
mir
angetan
habt,
heut′
is'
Zahltag!
Вы
упадете,
никто
не
уйдет,
если
я
разбомблю
вас
Шмоксом,
за
то,
что
вы,
крысы,
сделали
со
мной,
сегодня
получка!
Stellt
mich
jetzt
ruhig
hin
als
den
Asso,
aber
Ihr
bringt
meinen
Hass
hoch
und
lasst
mich
durchdrehen
wie
Nunchako
und
macht
mich
aggro.
Теперь
спокойно
относитесь
ко
мне,
как
к
Ассо,
но
вы
поднимаете
мою
ненависть
и
заставляете
меня
крутиться,
как
Нунчако,
и
делаете
меня
Агро.
Ihr
Spackos
kriegt
nur
das,
was
Ihr
wolltet,
und
so
wird
keiner
verscholten.
Ich
meine
es,
ich
rolle
ein
und
zerreisse
Euch
Fotzen,
Вы,
Спаки,
получаете
только
то,
что
хотели,
и
так
никто
не
пропадет.
Я
имею
в
виду,
я
катаюсь
и
разрываю
вам
киски,
Einen
nach
dem
anderen,
Ihr
kleinen
Schleimer,
ich
sag′
Euch,
keiner
wird
davonkommen!
Hüll'
Euch
ein
in
Pein
und
reiss′
Euch
dann
den
Kopf
ab.
один
за
другим,
вы,
маленькие
слизняки,
говорю
вам,
никто
не
уйдет!
Накройте
себя
в
наказание,
а
потом
оторвите
себе
голову.
Ihr
Schmocks
habt
diesmal
den
falschen
gefickt.
Ich
falte
Dich
Bitch,
stell'
Dich
kalt
und
geb'
Dir
′n
gewaltigen
Riss.
Вы,
Шмоки,
на
этот
раз
трахнули
не
того.
Я
тебя,
сука,
сложу,
простужу
и
дам
тебе
огромную
трещину.
Hier
ist
A
zu
dem
scheiss
Z,
Mister
Scheiss
Nett!
Alles
ist
cool,
aber
kommt
mir
schwul
und
ich
fick′
Euch
weg.
Вот
к
черту
Z,
мистер
кретин
хороший!
Все
это
круто,
но
дайте
мне
гей,
и
я
вас
трахну.
Ihr
bekommt
den
Hall
für
Eure
Rufe
zurück,
geht
Euch
verstecken,
wo
Ihr
wollt.
Ich
hab'
Euch
Huren
im
Blick.
Вернетесь
в
зал
за
своими
звонками,
спрячетесь,
где
хотите.
- Я
смотрю
на
вас,
шлюхи.
Ihr
habt
die
Lawine
in′s
Rollen
gebracht,
den
Beef,
die
miesen
Scenes,
den
Krieg,
die
Krisen
und
meinen
Zorn
entfacht.
Вы
обрушили
на
меня
лавину,
взбесили
говядину,
паршивые
сцены,
войну,
кризисы
и
вызвали
мой
гнев.
Nun
sieh'
das
Biest,
das
auf
Euch
schiesst,
mit
voller
Artillerie,
bis
Ihr
krepiert
und
liegt
vor
mir,
hier
ist
Stress!
А
теперь
смотри,
зверь,
который
стреляет
в
тебя
с
полной
артиллерией,
пока
ты
не
сдохнешь
и
не
окажешься
передо
мной,
вот
стресс!
Ihr
Schlangen
kriegt,
was
Ihr
wollt,
ich
fick′
Euch
und
roll'
über
Euch
wie
ein
Panzer,
nehm′
Euch
auseinander,
sag'
Euch
allen
den
Kampf
an!
Вы,
змеи,
получите
все,
что
хотите,
я
трахну
вас
и
покатаюсь
по
вам,
как
по
танку,
разойдитесь,
объявите
всем
бой!
Ihr
werdet
fallen,
keiner
kommt
davon,
wenn
ich
Euch
Schmocks
zerbomb'.
A-MOK
der
Don,
duckt
Euch,
wenn
ich
zu
Euch
komm′,
yo!
Вы
будете
падать,
никто
не
сбежит,
если
я
zerbomb
вас
Schmocks'.
- А-МОК
Дон,
присядьте,
когда
я
к
вам
приду,
йо!
Ihr
Schlangen
kriegt,
was
Ihr
wollt,
ich
fick′
Euch
und
roll'
über
Euch
wie
ein
Panzer,
nehm′
Euch
auseinander,
sag'
Euch
allen
den
Kampf
an!
Вы,
змеи,
получите
все,
что
хотите,
я
трахну
вас
и
покатаюсь
по
вам,
как
по
танку,
разойдитесь,
объявите
всем
бой!
Ihr
werdet
fallen,
keiner
kommt
davon,
wenn
ich
Euch
Schmocks
zerbomb′,
für
das,
was
Ihr
Ratten
mir
angetan
habt,
heut'
is′
Zahltag!
Вы
упадете,
никто
не
уйдет,
если
я
разбомблю
вас
Шмоксом,
за
то,
что
вы,
крысы,
сделали
со
мной,
сегодня
получка!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): - BUELO, SEZAI SENEL, AZAD AZADPOUR
Attention! Feel free to leave feedback.