Lyrics and translation B Jazz - Insight De Nós 2
Yeeeah
aaaaaah
Yeeeah
aaaaaah
Cara
é
mó
foda
de
explicar
chapa
Парень
шк
ебут
объяснить
лист
Toda
vez
que
eu
vejo
ela
vem
me
enfeitiçar
saca
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
она
приходит
меня
завораживают
saca
O
pior
é
que
não
é
pelo
fato
de
ser
mó
gata
Хуже
всего
то,
что
это
не
факт,
что
жернов
gata
Ela
tem
uma
beleza
interior
que
exala
e
acaba
У
нее
есть
внутренняя
красота,
что
дышит,
и
просто
Com
aquela
minha
ideia
errada
С
той,
мое
ошибочное
мнение
De
que
pra
eu
ser
feliz
não
preciso
de
nada
Что
для
меня,
чтобы
быть
счастливым
ничего
не
нужно
Então
vamos
pra
minha
casa
Итак,
давайте,
для
тебя
мой
дом
Tu
é
padrão
NASA,
uma
nave
dessas
eu
decolo
fácil
parça
Ты,
по
умолчанию,
НАСА,
космический
корабль,
из
которых
я
decolo
легко
parça
Chega
aqui
pode
pa
Прибывает
здесь
вы
можете
pa
Vou
falar
no
particular
Я
буду
говорить
в
частности
Pra
não
arrastar
Чтобы
не
перетащить
Tu
me
olhou
eu
chapei
de
cara
Ты
посмотрел
на
меня,
я
chapei
стороны
Não
teria
como
eu
evitar
Не
было
бы,
как
мне
избежать
Musa
inspiradora
energia
de
mulher
Муза
энергия
женщины
Quero
você
toda
o
que
der
e
vier
Хочу
вам
всем
что-нибудь
и
придет
Seu
cabelo
lembra
flor
jasmim
Ее
волосы
напоминают
цветок
жасмина
Universo
atrai
essa
gata
pra
mim
atrai
Вселенная
привлекает
этот
коротышка
меня
привлекает
Vou
manter
sapiência
cuidado
na
eloquência
Я
буду
держать
мудрость
осторожны
в
красноречие
Tive
um
Insight
de
nós
2
Я
Insight
нас
2
Felizes
tirando
um
pião
em
Valencia
Счастливы,
пользуясь
волчок
в
Валенсия
Cara
é
mó
foda
de
explicar
chapa
Парень
шк
ебут
объяснить
лист
Toda
vez
que
eu
vejo
ela
vem
me
enfeitiçar
saca
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
она
приходит
меня
завораживают
saca
O
pior
é
que
não
é
pelo
fato
de
ser
mó
gata
Хуже
всего
то,
что
это
не
факт,
что
жернов
gata
Ela
tem
uma
beleza
interior
que
exala
e
acaba
У
нее
есть
внутренняя
красота,
что
дышит,
и
просто
Com
aquela
minha
ideia
errada
С
той,
мое
ошибочное
мнение
De
que
pra
eu
ser
feliz
não
preciso
de
nada
Что
для
меня,
чтобы
быть
счастливым
ничего
не
нужно
Então
vamos
pra
minha
casa
Итак,
давайте,
для
тебя
мой
дом
Tu
é
padrão
NASA,
uma
nave
dessas
eu
decolo
fácil
parça
Ты,
по
умолчанию,
НАСА,
космический
корабль,
из
которых
я
decolo
легко
parça
A
fita
que
cê
sempre
foi
linda
Ленты,
"lang"
всегда
была
красивой,
E
com
esse
jeitão
me
enlouquece
И
эта
суть
мне
сходит
с
ума
Cê
sabe
que
é
sempre
bem-vinda
Смайлик
знает,
что
всегда
приветствуется
Se
fecha
então
me
diz
como
esquece?
Если
закрывается
то
говорит
мне,
как
забыть?
Desse
cheiro
seu
desse
estilo
seu
Этот
запах
ее
от
этого
стиль
его
Sei
que
nada
aqui
é
meu...
Я
знаю,
что
ничего
здесь
не
мое...
Cara
é
mó
foda
de
explicar
chapa
Парень
шк
ебут
объяснить
лист
Toda
vez
que
eu
vejo
ela
vem
me
enfeitiçar
saca
Каждый
раз,
когда
я
вижу,
она
приходит
меня
завораживают
saca
O
pior
é
que
não
é
pelo
fato
de
ser
mó
gata
Хуже
всего
то,
что
это
не
факт,
что
жернов
gata
Ela
tem
uma
beleza
interior
que
exala
e
acaba
У
нее
есть
внутренняя
красота,
что
дышит,
и
просто
Com
aquela
minha
ideia
errada
С
той,
мое
ошибочное
мнение
De
que
pra
eu
ser
feliz
não
preciso
de
nada
Что
для
меня,
чтобы
быть
счастливым
ничего
не
нужно
Então
vamos
pra
minha
casa
Итак,
давайте,
для
тебя
мой
дом
Tu
é
padrão
NASA,
uma
nave
dessas
eu
decolo
fácil
parça
Ты,
по
умолчанию,
НАСА,
космический
корабль,
из
которых
я
decolo
легко
parça
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Dias
Attention! Feel free to leave feedback.