Lyrics and translation B-Tight - In einer Gegend
Viele
würden
gern
ihr
Leben
gegen
meines
tauschen
Многие
хотели
бы
обменять
свою
жизнь
на
мою
Für
sie
bin
ich
ein
Star
es
wirkt
alles
so
leicht
von
außen
Для
них
я
звезда
это
все
выглядит
так
легко
со
стороны
Doch
der
Weg
hier
her
war
alles
andere
als
ein
Kinderspiel
Но
путь
сюда
был
далеко
не
легким
Ich
hass
ihn
immer
noch
extrem
auch
wenn
du
denkst
ich
bin
am
Ziel
Я
все
еще
сильно
ненавижу
его,
даже
если
ты
думаешь,
что
я
попал
в
цель
Auf
einer
Seite
eine
lebende
Legende
С
одной
стороны,
живая
легенда
Drei
Leben
in
den
Händen
bewegen
mich
zum
kämpfen
Три
жизни
в
руках
двигают
меня
к
борьбе
Auf
der
anderen
Seite
das
Gefühl
zu
versagen
С
другой
стороны,
чувство
неудачи
Die
Angst
ist
immer
da
sie
liegt
mir
im
Magen
Страх
всегда
там,
он
у
меня
в
желудке
Aber
meine
Faustregel
heißt
niemals
aufgeben
Но
мое
эмпирическое
правило
- никогда
не
сдаваться
Jeder
fällt
mal
auf
die
Schnauze
man
muss
wieder
aufstehen
Каждый
раз
падает
на
морду,
вы
должны
снова
встать
Ich
höre
nicht
auf
das
was
diese
Spießer
sagen
Я
не
слушаю
того,
что
говорят
эти
вертелы
Dafür
musste
ich
schon
viel
zu
viel
ertragen
Для
этого
мне
уже
пришлось
вынести
слишком
многое
Es
sind
die
Stimmen
meines
Viertels
die
mich
runter
ziehen
Это
голоса
моего
квартала,
которые
тянут
меня
вниз
Sie
ballern
auf
mich
ein
am
liebsten
würd
ich
in
nen
Bunker
ziehen
Они
стреляют
в
меня,
больше
всего
я
хотел
бы
переехать
в
бункер
Und
wenn
mir
alles
mal
zu
viel
wird
dann
bau
ich
ein
И
если
все
это
станет
для
меня
слишком
большим,
я
построю
Marry
Jane
flüstert
mir
ins
Ohr
Marry
Jane
шепчет
мне
на
ухо
"Nicht
traurig
sein"
"Не
печалься"
In
einer
Gegend
wo
man
frei
zu
sein
scheint
В
районе,
где
вы,
кажется,
свободны
Stellt
sich
die
Frage
wär
ist
Freund
wer
ist
Feind
Возникает
вопрос:
кто
друг,
кто
враг
Du
bist
gefang'n
in
einer
Welt
wo
man
sich
nichts
gönnt
Ты
пойман
в
мире,
где
тебе
нечего
побаловать
себя
Wo
beste
Freunde
so
tun
als
wenn
man
sich
nicht
kennt
Где
лучшие
друзья
притворяются,
что
не
знают
друг
друга
Hier
wo
man
gefang'n
zu
sein
scheint
Здесь,
где
вас,
кажется,
поймали
Ist
die
Frage
ob
du
drüber
lachst
oder
weinst
Вопрос
в
том,
смеешься
ли
ты
над
этим
или
плачешь
Du
bist
frei
Fantasie
ist
grenzenlos
Ты
свободен
Фантазия
безгранична
Ich
schließe
meine
Augen
ich
denke
groß
Я
закрываю
глаза,
я
думаю,
что
я
большой
Das
Muster
ist
seit
Jahren
das
gleiche
Шаблон
был
одним
и
тем
же
в
течение
многих
лет
Freunde
fang
an
wegen
Talern
zu
streiten
Друзья
начинают
спорить
из-за
талеров
Bevor
er
platzt
muss
ich
den
Kragen
mal
weiten
Прежде
чем
он
лопнет,
я
должен
расстегнуть
воротник
Und
einseh'n
dass
sie
zu
gar
nichts
bereit
sind
И
пойми,
что
они
ни
к
чему
не
готовы
Misstrauen
fühlt
sich
an
als
würd
man
ins
Gesicht
hauen
Недоверие
похоже
на
то,
что
вы
хотите
ударить
по
лицу
Eher
wie
ein
Arschtritt
weil
sie
sich
vorne
rum
nicht
trauen
Больше
похоже
на
удар
в
задницу,
потому
что
вы
не
осмеливаетесь
идти
впереди
Jeder
will
ein
Stück
vom
Kuchen
wenigstens
nen
kleinen
Krümel
Каждый
хочет
кусочек
торта,
по
крайней
мере,
маленькую
крошку
Ohne
was
dafür
zu
tun
es
sind
doch
sicher
Scheine
übrig
Без
чего-либо,
чтобы
сделать
это,
конечно,
остались
купюры
Im
Block
miss
man
zwangsläufig
so
denken
lernen
В
блоке
мисс
Ман
неизбежно
научится
так
думать
Wer
so
viel
Scheiße
fressen
muss
hats
doch
verdient
beschenkt
zu
werden
Тот,
кто
должен
есть
так
много
дерьма,
но
заслуживает
того,
чтобы
его
одарили
Doch
in
der
echten
Welt
nur
Unsinn
Но
в
реальном
мире
просто
ерунда
Keinen
kümmerts
Никаких
забот
Bleib
wo
du
bist
sie
reichen
dir
nicht
mal
den
kleinen
Finger
Оставайся
там,
где
ты
есть
они
даже
мизинца
тебе
не
протянут
Es
gibt
Tage
wo
die
ganze
Scheiße
auf
mich
einprasselt
Бывают
дни,
когда
все
дерьмо
обрушивается
на
меня
Dann
stellt
sich
die
Frage
ob
ich
das
ganze
nicht
sein
lasse
Тогда
возникает
вопрос,
не
позволяю
ли
я
всему
этому
быть
Und
wenn
mir
alles
mal
zu
viel
wird
dann
bau
ich
ein
И
если
все
это
станет
для
меня
слишком
большим,
я
построю
Marry
Jane
flüstert
mir
ins
Ohr
Marry
Jane
шепчет
мне
на
ухо
"Nicht
traurig
sein"
"Не
печалься"
In
einer
Gegend
wo
man
frei
zu
sein
scheint
В
районе,
где
вы,
кажется,
свободны
Stellt
sich
die
Frage
wär
ist
Freund
wer
ist
Feind
Возникает
вопрос:
кто
друг,
кто
враг
Du
bist
gefang'n
in
einer
Welt
wo
man
sich
nichts
gönnt
Ты
пойман
в
мире,
где
тебе
нечего
побаловать
себя
Wo
beste
Freunde
so
tun
als
wenn
man
sich
nicht
kennt
Где
лучшие
друзья
притворяются,
что
не
знают
друг
друга
Hier
wo
man
gefang'n
zu
sein
scheint
Здесь,
где
вас,
кажется,
поймали
Ist
die
Frage
ob
du
drüber
lachst
oder
weinst
Вопрос
в
том,
смеешься
ли
ты
над
этим
или
плачешь
Du
bist
frei
Fantasie
ist
grenzenlos
Ты
свободен
Фантазия
безгранична
Ich
schließe
meine
Augen
ich
denke
groß
Я
закрываю
глаза,
я
думаю,
что
я
большой
In
einer
Gegend
wo
man
frei
zu
sein
scheint
В
районе,
где
вы,
кажется,
свободны
Stellt
sich
die
Frage
wär
ist
Freund
wer
ist
Feind
Возникает
вопрос:
кто
друг,
кто
враг
Du
bist
gefang'n
in
einer
Welt
wo
man
sich
nichts
gönnt
Ты
пойман
в
мире,
где
тебе
нечего
побаловать
себя
Wo
beste
Freunde
so
tun
als
wenn
man
sich
nicht
kennt
Где
лучшие
друзья
притворяются,
что
не
знают
друг
друга
Hier
wo
man
gefang'n
zu
sein
scheint
Здесь,
где
вас,
кажется,
поймали
Ist
die
Frage
ob
du
drüber
lachst
oder
weinst
Вопрос
в
том,
смеешься
ли
ты
над
этим
или
плачешь
Du
bist
frei
Fantasie
ist
grenzenlos
Ты
свободен
Фантазия
безгранична
Ich
schließe
meine
Augen
ich
denke
groß
Я
закрываю
глаза,
я
думаю,
что
я
большой
In
einer
Gegend
wo
man
frei
zu
sein
scheint
В
районе,
где
вы,
кажется,
свободны
Stellt
sich
die
Frage
wär
ist
Freund
wer
ist
Feind
Возникает
вопрос:
кто
друг,
кто
враг
Du
bist
gefang'n
in
einer
Welt
wo
man
sich
nichts
gönnt
Ты
пойман
в
мире,
где
тебе
нечего
побаловать
себя
Wo
beste
Freunde
so
tun
als
wenn
man
sich
nicht
kennt
Где
лучшие
друзья
притворяются,
что
не
знают
друг
друга
Hier
wo
man
gefang'n
zu
sein
scheint
Здесь,
где
вас,
кажется,
поймали
Ist
die
Frage
ob
du
drüber
lachst
oder
weinst
Вопрос
в
том,
смеешься
ли
ты
над
этим
или
плачешь
Du
bist
frei
Fantasie
ist
grenzenlos
Ты
свободен
Фантазия
безгранична
Ich
schließe
meine
Augen
ich
denke
groß
Я
закрываю
глаза,
я
думаю,
что
я
большой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Bednorz, Robert Eddy Davis
Attention! Feel free to leave feedback.