BAP - Land en Sicht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BAP - Land en Sicht




Die Sejel huh, die Anker loss,
Кто Sejel huh, анкерные loss,
Mer looche joot em Wind.
Mer looche joot em Ветер.
Die Naach woor kloor, die Stääne jünstig,
Которые После woor kloor, которые Stääne jünstig,
Un die Strömung hätt jestemp, eh die Sonn objing.
У нас поток был бы jestemp, а не солнце.
Un die Matrose hann jesunge, wie uss einer Kehl.
Un матрос hann jesunge, как uss одном Кель.
Zo nem Akkordeon vum Fernweh, un mir wohr′t,
Zo nem аккордеон ВУМ страсть к путешествиям, un мной wohr't,
Als ob die Seel vum Scheff leis mitsing.
Как будто душа Шеффа молчит.
Die Odyssee fing ahn dämm Morje ahn,
Одиссея начал ahn изоляционных Морье ahn,
Et heeß: "Alles weed neu entdeck!"
Et heeß: "Все weed новый движ!"
Och ohne Lotse jläuvte mir janz fess dodrahn:
Och без лоцман Янц fess dodrahn мне jläuvte :
"Kei Riff schläät uns jemohls e Leck!"
"Kei риф schläät нам jemohls e утечка!"
En Küstennöh heelte mir uns nit ärsch lang op,
En Küstennöh heelte мне нас nit ärsch дня op,
Un och die Haie un die eezte Fahn met Duudekopp
Un och акулы un eezte Fahn met Duudekopp
Kunnt uns nit schrecke.
Знай нас, нит, страшно.
Un su verjing dann Daach für Daach, die Nächte woote lang.
Un su verjing тогда только любовь сидит и вдохновляет для только любовь сидит и вдохновляет, ночи woote дня.
Orkane'n Flaute un mieh Jejröhle als Jesang, öm zu verstecke.
Orkane'n затишье un mieh Jejröhle как Jesang, который вы разве углу.
Dat Zweifel och als blinder Passagier ahn Bord.
Это, несомненно, как слепой пассажир на борту.
Nur′m Rausch föhlte mir uns vun ihm frei.
Только опьянение освободило меня от него.
'Sch jläuv, domohls hätt der eezte S.O.S. jemors,
'Sch jläuv, domohls из eezte S. O. S. jemors б ,
Dat woor kang vüür Meuterei.
Dat woor kang vüür мятеж.
Refr.:
Refr.:
Wann kütt Land en Sicht?
Когда kütt стране en точки зрения?
Vun mir uss schwemm ich bess dohin.
Vun mir uss я наносной Бесс композиций.
Verfluchte Ewigkeit,
Проклятая вечность,
En der ich rundrömm nix als Horizont jesinn.
В ы я rundrömm nix чем горизонт jesinn.
Ich will neu würfle, neu Spiel, neu Glöck,
Я хочу новый бросок, новую игру, новый Глек,
Will die Kaate neu jemisch,
Кто Kaate хочу новый jemisch ,
Wann kütt Land en Sicht?
Когда kütt стране en точки зрения?
"Su helft mir doch, dat Ruder mäht sons, wat et will!"
"Су-твою мать, хочет dat руль косит sons, wat et!"
Hühr ich Steuermann inbrünstig flehe,
Hühr я рассвет умоляю рулевой горячо ,
Eh en Well en övver Bord spöhlt.
Eh en en Well övver борту spöhlt.
Zur Stroof han mir uns jähnsiggisch kieljehohlt.
Для Stroof мне han kieljehohlt нам jähnsiggisch.
"Katharsis nannte mir't,
"Катарсис назвал mir't,
Wenn jeder schrie, wer wodrann schuld,
Если каждый кричал, кто wodrann задолженности,
Doch kein bei sich söck.
Впрочем, отсутствие у себя söck.
Rückzoch en Lethargie, die Ruh noh′m Sturm,
Rückzoch en летаргии, которые Ruh noh'm шторм,
Autopilot op Zofallskurs.
Автопилот op Zofallskurs.
Böses Erwachen - jraad em Aussichtsturm -
Горькое разочарование - jraad em смотровая башня -
Setz ene deefe Schloof voruss.
Посадочный ene deefe Schloof voruss.
Refr.:
Refr.:
Wann kütt Land en Secht?
Когда kütt стране en Secht?
Vun mir uss schwemm ich bess dohin.
Vun mir uss я наносной Бесс композиций.
Verfluchte Ewigkeit,
Проклятая вечность,
En der ich rundrömm nix als Horizont jesinn.
В ы я rundrömm nix чем горизонт jesinn.
Ich will neu würfle, neu Spiel, neu Glöck,
Я хочу новый бросок, новую игру, новый Глек,
Will die Kaate neu jemisch,
Кто Kaate хочу новый jemisch ,
Wann kütt Land en Sicht?
Когда kütt стране en точки зрения?





Writer(s): Wolfgang Niedecken, Stephan Kriegeskorte, Hans Steingen, Alexander Buechel


Attention! Feel free to leave feedback.