BAP - Paar Daach fröher (Remastered 2006) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation BAP - Paar Daach fröher (Remastered 2006)




Die Schwalve sinn widder op heim ahn ahm fleeje;
Кто Schwalve sinn widder op домашнего ahm ahn fleeje;
Ich stonn am Balkon un luhr inne noh.
Я стону на балконе и не останавливаюсь.
Stell mir Marokko vüür
Дай Бог Марокко vüür
Wie jedesmohl
Как любая капуста
Wie jed Johr un dräum ich wöhr do.
Как jed Johr un я dräum wöhr do.
Die Daach weede kööter un länger die Näächte.
Что только любовь сидит и вдохновляет weede kööter un дольше Näächte.
Noch joot ene Mohnd
Еще joot ene Mohnd
Bess et naahx widder friert.
Bess et naahx овен замирает.
Op eimohl weed mir kloor
Op eimohl weed мне kloor
′N dat woor noch nie do:
'N dat woor-ДУ-никогда:
Will nit met dissmohl
Хочу nit met dissmohl
Dat litt wohl ahn dir.
Это, наверное, страдало от тебя.
Do
Делать
Wo du bess
Где ты, Бесс
Ess Nabel der Welt
Ess ПУП мира
Weiß jetz
Белый jetz
Wat mir all die Johre jefählt.
Что мне все это говорит.
Dieh Häzz ess 'ne Nümaat
Dieh Häzz ess 'ne Nümaat
Ding Kralle sinn spetz
Вещь коготь смысл spetz
Un wenn ich falle
Un если я упаду
Dann bess du mieh Netz.
Тогда Бесс мих сеть.
Dich halt ich fess
Тебя я держу, Фесс
Dich loss ich nit mieh loss.
Тебя я loss nit mieh.
Do
Делать
Wo du bess
Где ты, Бесс
Benn ich endlich zohuss.
Benn я zohuss наконец.
Hätt ich dat bloß paar Daach fröher jewoss!
Если бы у меня была пара таких веселых евреев!
Zochvüjel losse sich nit irritiere.
Zochvüjel losse раздражая себя nit.
Die spüre
Которые чувствуют
Wo′t langjeht
Wo't langjeht
Dat hann die em Bloot.
Dat hann em Bloot.
Richtung Nordafrika wöhr wunderbar
Направление в Северную Африку чудесное
Leis hann ich Lockroof jehoot
Тихо, я слышал, что дверь заперта
Lockroof jehoot.
Демон Lockroof jehoot.
Do
Делать
Wo du bess
Где ты, Бесс
Ess Nabel der Welt
Ess ПУП мира
Weiß jetz
Белый jetz
Wat mir all die Johre jefählt.
Что мне все это говорит.
Dieh Häzz ess 'ne Nümaat
Dieh Häzz ess 'ne Nümaat
Ding Kralle sinn spetz
Вещь коготь смысл spetz
Un wenn ich falle
Un если я упаду
Dann bess du mieh Netz.
Тогда Бесс мих сеть.
Dich halt ich fess
Тебя я держу, Фесс
Dich loss ich nit mieh loss.
Тебя я loss nit mieh.
Do
Делать
Wo du bess
Где ты, Бесс
Benn ich endlich zohuss.
Benn я zohuss наконец.
Hätt ich dat bloß paar Daach fröher jewoss!
Если бы у меня была пара таких веселых евреев!





Writer(s): Wolfgang Niedecken,, Klaus Heuser,


Attention! Feel free to leave feedback.