Lyrics and translation Baby Lores feat. Jacob Forever - Un Espacio
Tú
me
enciendes
la
llama
de
amor
que
tenía
apagada
Ты
зажгла
огонь
любви,
который
у
меня
погас
Eres
el
amor
perfecto,
ese
que
yo
buscaba
Ты
идеальная
любовь,
которую
я
искал
Y
de
qué
forma
me
eriza
la
piel
siempre
tu
mirada
И
как
же
твой
взгляд
заставляет
мурашки
идти
по
коже
Te
he
guardado
tantas
cosas
que
no
me
queda
casi
nada
Я
столько
хранил
для
тебя,
что
почти
ничего
не
осталось
Y
te
guardé
un
espacio
y
te
guardé
una
almohada
И
я
сохранил
для
тебя
место
и
подушку
Para
cuando
se
haga
tarde,
te
quedes
en
mi
cama
Чтобы
когда
станет
поздно,
ты
осталась
у
меня
Te
guardé
un
vestido,
también
tengo
otras
cosas
Я
сохранил
для
тебя
платье,
и
у
меня
есть
кое-что
ещё
Para
cuando
estés
conmigo,
cuando
seas
mi
esposa
К
твоему
приезду,
когда
ты
станешь
моей
женой
Y
te
guardé
también,
un
reloj
que
no
camina
И
я
сохранил
для
тебя
часы,
которые
не
идут
Que
paraliza
el
tiempo,
para
cuando
seas
mía
Чтобы
остановить
время,
когда
ты
станешь
моей
Y
te
guardé
una
caricia
del
amor
que
me
quedaba
И
я
сохранил
для
тебя
ласку
моей
оставшейся
любви
Voy
a
dártelo
todo,
aunque
me
quede
sin
nada
Я
отдам
тебе
всё,
даже
если
у
меня
ничего
не
останется
Y
te
guardé
un
espacio
y
te
guardé
una
almohada
И
я
сохранил
для
тебя
место
и
подушку
Para
cuando
se
haga
tarde,
te
quedes
en
mi
cama
Чтобы
когда
станет
поздно,
ты
осталась
у
меня
Y
te
guardé
un
vestido,
también
tengo
otras
cosas
И
я
сохранил
для
тебя
платье,
и
у
меня
есть
кое-что
ещё
Para
cuando
estés
conmigo,
cuando
seas
mi
esposa
К
твоему
приезду,
когда
ты
станешь
моей
женой
Tú
me
enciendes
la
llama
de
amor
que
tenía
apagada
Ты
зажгла
огонь
любви,
который
у
меня
погас
Eres
el
amor
perfecto,
ese
que
yo
buscaba
Ты
идеальная
любовь,
которую
я
искал
Y
de
qué
forma
me
erizala
piel
siempre
tu
mirada
И
как
же
твой
взгляд
заставляет
мурашки
идти
по
коже
Te
he
guardado
tantas
cosas,
que
no
me
queda
casi
nada
Я
столько
хранил
для
тебя,
что
почти
ничего
не
осталось
Y
te
guardé
un
espacio
y
te
guardé
una
almohada
И
я
сохранил
для
тебя
место
и
подушку
Para
cuando
se
haga
tarde,
te
quedes
en
mi
cama
Чтобы
когда
станет
поздно,
ты
осталась
у
меня
Te
guardé
un
vestido,
también
tengo
otras
cosas
Я
сохранил
для
тебя
платье,
и
у
меня
есть
кое-что
ещё
Para
cuando
estés
conmigo,
cuando
seas
mi
esposa
К
твоему
приезду,
когда
ты
станешь
моей
женой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yosdany Jacob Carmenates, Yoandys Lores Gonzalez, Alejandro Urra Escalona, Alfredo Barban Verdecia, Albaro Lennier Mesa, Yunieski Calvo Gerez, Michel Muniz
Attention! Feel free to leave feedback.