Lyrics and translation Bam Bino - Truce Against the Moon
There
is
always
somebody
there
to
make
you
feel
worse.
Всегда
есть
кто-то,
кто
заставляет
тебя
чувствовать
себя
хуже.
And
they
just
can't
explain
why
they
find
you
funny,
when
you're
serious.
И
они
просто
не
могут
объяснить,
почему
они
находят
тебя
забавным,
когда
ты
серьезен.
And
now
I'm
just
left
here
with
explaining
to
do,
and
its
quite
frustrating
how
I
can't
stop
thinking
about
you.
А
теперь
мне
остается
только
объяснять,
что
делать,
и
это
довольно
неприятно,
что
я
не
могу
перестать
думать
о
тебе.
When
I
enter
a
room
did
you
know
my
eyes
always
search
for
you?
Когда
я
вхожу
в
комнату,
знаешь
ли
ты,
что
мои
глаза
всегда
ищут
тебя?
And
you'll
greet
me
with
a
smile
and
you'll
laugh
and
tell
me
"Its
been
a
while."
Ты
поприветствуешь
меня
улыбкой,
рассмеешься
и
скажешь:
"давно
не
виделись".
You
see,
all
I'd
have
to
do
was
simply
look
at
you,
and
then
i'll
find
my
time
to
draw
the
line
and
they'll
all
tell
me
I'm
doing
fine."
Видишь
ли,
все,
что
мне
нужно
было
сделать,
это
просто
посмотреть
на
тебя,
а
потом
я
найду
время,
чтобы
подвести
черту,
и
все
они
скажут
мне,
что
у
меня
все
хорошо.
But
its
hard
hitting,
the
butterflies
multiply.
Но
это
сильно
бьет,
бабочки
размножаются.
And
the
songs
quite
fitting,
with
words
spelt
out
in
the
sky.
И
песни
вполне
подходящие,
со
словами,
написанными
в
небе.
"Sweetheart,
I
know
I'm
yours
so
please
let
me
love
you."
"Милая,
я
знаю,
что
я
твой,
поэтому,
пожалуйста,
позволь
мне
любить
тебя".
"I've
found
out,
that
all
I
need
to
know
is
you
need
me."
"Я
понял,
что
все,
что
мне
нужно
знать,
-
"Come
round,
i'll
give
you
all
the
reasons
I
love
you."
это
то,
что
я
нужен
тебе".
"Take
time,
take
it
in,
absorb
information."
"Не
торопись,
впитывай,
впитывай
информацию".
Cos
once
you
do,
you
know
I'll
be
waiting
on
the
edge
of
my
seat
for
you.
Потому
что
как
только
ты
это
сделаешь,
ты
знаешь,
что
я
буду
ждать
тебя
на
краю
своего
места.
There
was,
always
a
theme
or
a
dream
that
we
could
scheme
about.
Всегда
была
тема
или
мечта,
о
которой
мы
могли
строить
планы.
And
then
you'd
spill
my
soul
to
give
the
'proles'
a
meal
that
they
could
feel
about.
А
потом
ты
пролил
бы
мою
душу,
чтобы
дать
"пролам"
пищу,
которую
они
могли
бы
почувствовать.
And
now
she's
just
left
there,
with
complaining
to
do.
А
теперь
она
осталась
там,
и
ей
нечего
жаловаться.
And
yet
I'd
still
fall
short
of
any
thought
of
a
life
without
you.
И
все
же
я
не
могу
представить
себе
жизнь
без
тебя.
The
times
ticking,
the
solitude
multiplies.
Время
идет,
одиночество
множится.
And
the
moods
quite
fitting,
reclusiveness
takes
a
high.
И
настроение
вполне
подходящее,
отшельничество
берет
верх.
"Sweetheart,
I
know
I'm
yours
so
please
let
me
love
you."
"Милая,
я
знаю,
что
я
твой,
поэтому,
пожалуйста,
позволь
мне
любить
тебя".
"I've
found
out,
that
all
I
need
to
know
is
you
need
me."
"Я
понял,
что
все,
что
мне
нужно
знать,
-
"Come
round,
i'll
give
you
all
the
reasons
I
love
you."
это
то,
что
я
нужен
тебе".
"Take
time,
take
it
in,
absorb
information."
"Не
торопись,
впитывай,
впитывай
информацию".
Cos
once
you
do,
you
know
I'll
be
waiting
on
the
edge
of
my
seat
for
you.
Потому
что
как
только
ты
это
сделаешь,
ты
знаешь,
что
я
буду
ждать
тебя
на
краю
своего
места.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.