Bambu, Nuñez, Santiuve & Supremo - Si te alejas y te vas - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bambu, Nuñez, Santiuve & Supremo - Si te alejas y te vas




Si te alejas y te vas
Если ты уйдёшь
Pienso, el tiempo pasa lento
Я думаю, время тянется медленно,
Viendo que dejé atrás mil sentimientos
Видя, что я оставил позади тысячи чувств.
No olvido y de nada me arrepiento
Я не забываю и ни о чём не жалею,
Todo lo vivido lo guardo bien adentro
Всё прожитое я храню глубоко внутри.
Pienso, quiero ser feliz
Я думаю, я хочу быть счастливым,
Me quema el recuerdo de no estar junto a ti
Меня жжёт воспоминание о том, что тебя нет рядом.
Todo cambiará, te alejaste así sin más
Всё изменится, ты ушла просто так,
Nunca voy a olvidarte... (Si te alejas y te vas)
Я никогда не забуду тебя... (Если ты уйдёшь)
Me siento el más efímero habitante, común pero estrambótico
Я чувствую себя самым эфемерным обитателем, обычным, но эксцентричным,
Como el comercio gótico en las calles de Camden
Как готический рынок на улицах Камдена.
Salvadme, me supera el tráfico y la piel me arde
Спаси меня, меня одолевает движение, и кожа горит,
Me guardo el júbilo cabrón, la tragedia es arte
Я храню чёртову радость, трагедия - это искусство.
'Akelarre' a las 12 en alguna parte
'Шабаш' в 12 где-то,
Hay golfas brujas que me drogan por no reventarte
Есть ведьмы-шлюхи, которые накачивают меня наркотиками, чтобы я не взорвался.
Consumo tarde, cuando el tiempo me estruja
Я употребляю поздно, когда время сжимает меня,
Tuerzo las agujas por temor a despedirme
Я скручиваю стрелки из страха прощаться.
Hables o no hables, y cantes lo que cantes
Говоришь ты или нет, и поёшь что поёшь,
Siempre existen brechas tras la carne
Всегда есть бреши за плотью,
Siempre vuelven flechas que lanzaste o formas que labraste
Всегда возвращаются стрелы, которые ты пустил, или формы, которые ты выковал,
Y no siento una manera más bonita de matarme
И я не чувствую более прекрасного способа убить себя.
Siempre he sido pánico, corre como Gump si oyes látigos
Я всегда был паникой, беги как Форест, если слышишь хлысты,
Corre sin piedad y hazlo rápido
Беги без жалости и делай это быстро.
Te ocultaron la verdad sin más propósito que nunca
Они скрыли от тебя правду без какой-либо цели, кроме того, чтобы никогда
Despertar al llanto y esto es algo más ¿Sabes?
Не пробуждаться к плачу, и это нечто большее, понимаешь?
Es algo más que diversión instantánea
Это нечто большее, чем мгновенное удовольствие,
Veo en jaque a la sonrisa espontánea
Я вижу, как спонтанная улыбка находится под угрозой,
Te enseñan el camino hasta la cima de esta inmensa montaña
Тебе показывают путь к вершине этой огромной горы,
Y nadie advierte de las plagas de araña
И никто не предупреждает о нашествии пауков.
Amo bien, vivo bien, tengo cien, gasto cien
Я хорошо люблю, хорошо живу, у меня есть сто, я трачу сто,
Si mañana marcho, es tarde; quien te espera en este andén
Если завтра я уйду, то поздно; кто ждёт тебя на этой платформе?
¿Quién? Sólo perseguís poder
Кто? Вы только и гонитесь за властью,
Cada vez que salgo, me entran ganas de jamás volver
Каждый раз, когда я выхожу, у меня возникает желание никогда не возвращаться.
(Si te alejas y te vas)
(Если ты уйдёшь)
Pienso, el tiempo pasa lento
Я думаю, время тянется медленно,
Viendo que dejé atrás mil sentimientos
Видя, что я оставил позади тысячи чувств.
No olvido y de nada me arrepiento
Я не забываю и ни о чём не жалею,
Todo lo vivido lo guardo bien adentro
Всё прожитое я храню глубоко внутри.
Pienso, quiero ser feliz
Я думаю, я хочу быть счастливым,
Me quema el recuerdo de no estar junto a ti
Меня жжёт воспоминание о том, что тебя нет рядом.
Todo cambiará, te alejaste así sin más
Всё изменится, ты ушла просто так,
Nunca voy a olvidarte... (Si te alejas y te vas)
Я никогда не забуду тебя... (Если ты уйдёшь)
Cambiamos de marco, pero el cuadro sigue intacto
Мы меняем рамку, но картина остаётся нетронутой,
Lejos de tus ojos y del calor de tu tacto
Вдали от твоих глаз и тепла твоих прикосновений.
Caminé sobre la luna, pero me cambié de astro
Я ходил по Луне, но сменил звезду,
Si me alejo, ni con lava se podrá borrar mi rastro
Если я уйду, даже лава не сможет стереть мой след.
Lloro el adiós, pero volver pronto llega
Я оплакиваю прощание, но возвращение скоро наступит,
Atrás queda el amor que se inmoló por ella
Позади остаётся любовь, которая принесла себя в жертву ради неё.
Recuérdame al mirar al cielo, sigo siendo cometa
Вспоминай меня, глядя на небо, я всё ещё комета,
Aunque no guíes mi vuelo, el camino de vuelta
Даже если ты не направляешь мой полёт, знай путь обратно.
Inundado por los mares de la vida
Затопленный морями жизни,
Tendré que nadar las aguas de las lágrimas vertidas
Мне придётся плавать в водах пролитых слёз.
No hay quien lo impida, sólo hay billete de ida
Никто не может этому помешать, есть только билет в один конец,
Salto sin salvavidas, saborearé otra saliva
Я прыгаю без спасательного круга, буду смаковать другую слюну.
Aprendí de las lecciones que jamás se olvidan
Я извлёк уроки, которые никогда не забуду,
Siempre un hasta luego, no hay adiós, ni despedidas
Всегда до свидания, нет прощаний и расставаний.
E mundo gira y todo queda atrás
И мир вращается, и всё остаётся позади,
Eso es lo peor, (si te alejas y te vas)
Это самое худшее, (если ты уйдёшь).
Llevo mis poesías en botellas de cristal
Я несу свои стихи в стеклянных бутылках,
Así podrán flotar tras el diluvio universal
Так они смогут плыть после всемирного потопа.
Construimos paso a paso el arca, hay que salvar el rap
Мы строим ковчег шаг за шагом, нужно спасти рэп,
¡Hermanos, izad las velas que empieza a chispear!
Братья, поднимайте паруса, начинает искрить!
Los míos dirán que sigo vivo
Мои скажут, что я жив,
Los otros, que no estuve y seré un fugitivo
Другие, что меня не было, и я буду беглецом.
Más de veinte años en esto, me llevo arrugas de más
Более двадцати лет в этом, у меня лишние морщины,
Eso es lo que pasa...
Вот что происходит...
(Si te alejas y te vas)
(Если ты уйдёшь)
Pienso, el tiempo pasa lento
Я думаю, время тянется медленно,
Viendo que dejé atrás mil sentimientos
Видя, что я оставил позади тысячи чувств.
No olvido y de nada me arrepiento
Я не забываю и ни о чём не жалею,
Todo lo vivido lo guardo bien adentro
Всё прожитое я храню глубоко внутри.
Pienso, quiero ser feliz
Я думаю, я хочу быть счастливым,
Me quema el recuerdo de no estar junto a ti
Меня жжёт воспоминание о том, что тебя нет рядом.
Todo cambiará, te alejaste así sin más
Всё изменится, ты ушла просто так,
Nunca voy a olvidarte... (Si te alejas y te vas)
Я никогда не забуду тебя... (Если ты уйдёшь)
Le dije adiós al Dios que me vendió
Я попрощался с Богом, который продал меня
Sin garantía mi sociedad
Без гарантии моему обществу.
Lo dije yo y sirvió, no hubo simposios
Я это сказал, и это сработало, не было симпозиумов,
Mi edad no eran los años ya, mi edad fueron mis ojos
Моим возрастом были уже не годы, моим возрастом были мои глаза,
Lo que vieron, no lo que miraban, ¡Ay Dios!
То, что они видели, а не то, что смотрели, о Боже!
Ahora lo que hay detrás de algunas manchas de spray
Теперь я знаю, что скрывается за некоторыми пятнами краски
En mis botines Nike, auténticas ganas de volar por ahí
На моих ботинках Nike, настоящее желание летать где-то.
Nunca fue sencillo decidirse por un verso u otro
Никогда не было легко выбирать один стих или другой,
La vida igual, pero del tirón, sin coros
Жизнь такая же, но сразу, без припевов.
Sudando Napalm mis poros, dame una palmá
Мои поры потеют напалмом, дай мне пятёрню,
La calma llegará, no lo controlo, llegará sin más
Спокойствие придёт, я не контролирую это, оно просто придёт.
Tengo que salir de casa y hacer bolos, se lo debo a todos
Я должен выйти из дома и выступить, я должен это всем,
Mudar la hiel y que se quede atrás
Сменить желчь и оставить её позади.
Cambiar pero fiel, a la par, aspirar sin ansiar
Измениться, но остаться верным, одновременно, стремиться, не желая,
Financiar mis fines, no mi fin, finiquitar tareas
Финансировать свои цели, а не свой конец, завершать задачи,
Avanzar, abrazar las mareas
Двигаться вперёд, обнимать приливы,
Que me lo crea, revestir de fibra mis alas de brea
Чтобы я поверил в это, покрыть волокном свои смоляные крылья,
Surfear la fea ola de esa debilidad que aún nos queda
Оседлать уродливую волну той слабости, которая ещё осталась в нас,
De la inseguridad con la que nos moldean
Неуверенности, с которой нас формируют.
Y ojalá me lean bien, soy un expediente X
И я надеюсь, что меня правильно поймут, я - дело X,
Y hablan de mí, aunque no lo sepan los Exopoetics
И они говорят обо мне, хотя Экзопоэты этого не знают.
Y vine aquí buscando trascender y ascender
И я пришёл сюда, чтобы превзойти и возвыситься,
Me la peló más que vender
Мне было плевать больше, чем продавать,
Y perdí mucho en la búsqueda, aún me queda fe
И я многое потерял в поисках, у меня ещё осталась вера,
Me tengo que marchar, no puedo prometer volver
Я должен уйти, я не могу обещать вернуться.
(Si te alejas y te vas)
(Если ты уйдёшь)
Pienso, el tiempo pasa lento
Я думаю, время тянется медленно,
Viendo que dejé atrás mil sentimientos
Видя, что я оставил позади тысячи чувств.
No olvido y de nada me arrepiento
Я не забываю и ни о чём не жалею,
Todo lo vivido lo guardo bien adentro
Всё прожитое я храню глубоко внутри.
Pienso, quiero ser feliz
Я думаю, я хочу быть счастливым,
Me quema el recuerdo de no estar junto a ti
Меня жжёт воспоминание о том, что тебя нет рядом.
Todo cambiará, te alejaste así sin más
Всё изменится, ты ушла просто так,
Nunca voy a olvidarte... (Si te alejas y te vas)
Я никогда не забуду тебя... (Если ты уйдёшь)
Porque la música nos une hermanos
Потому что музыка объединяет нас, братья,
(No, de nada me arrepiento... No, no, no)
(Нет, я ни о чём не жалею... Нет, нет, нет)
Todo lo bueno y malo queda tatuado bien adentro
Всё хорошее и плохое вытатуировано глубоко внутри.
(No, de nada me arrepiento... No, no, no)
(Нет, я ни о чём не жалею... Нет, нет, нет)
Nuñez, Bambú, Santiuve, Supremo
Нуньес, Бамбу, Сантиуве, Супремо
(Si te alejas y te vas)
(Если ты уйдёшь)






Attention! Feel free to leave feedback.