Lyrics and translation Banda Bassotti - No Tav
No Tav
Нет высокоскоростной железной дороге
Belle
parole,
attenti
ai
marinai
Красивые
слова,
только
поосторожней
с
моряками
Lauti
guadagni,
sorrisi
trasversali
Несметные
богатства,
улыбки
с
обеих
сторон
Nei
comizi
vi
insultate
На
митингах
вы
ругаете
друг
друга
Davanti
ai
soldi
vi
abbracciate
Перед
деньгами
становитесь
братьями
Ma
l'amianto
fa
male
Но
асбест
вреден
Non
diteci
stronzate!
Не
говорите
нам
ерунды!
Il
primo
sondaggio
lo
fanno
sopra
la
testa
della
gente
Первый
опрос
проходит
над
головами
людей
Ma
niente
da
fare
Но
ничего
не
поделаешь
Neanche
uno
che
si
arrende
Никто
не
сдаётся
Lo
stato
garante
manda
i
suoi
soldati
Государство-гарант
посылает
своих
солдат
Ma
noi
non
ci
arrendiamo
Но
мы
не
сдаёмся
Qui
ci
siamo
nati
Здесь
мы
родились
Noi
No
TAV
Мы
против
высокоскоростной
железной
дороги
Noi
No
TAV
Мы
против
высокоскоростной
железной
дороги
Te
No
TAV
Ты
против
высокоскоростной
железной
дороги
Noi
No
TAV
Мы
против
высокоскоростной
железной
дороги
Io
sto
con
le
montagne!
Я
за
горы!
Cosa
dovete
portare
Что
вам
нужно
перевозить
A
quella
velocità?
На
такой
скорости?
Guardate
bene
lungo
i
binari
Внимательно
посмотрите
вдоль
железнодорожных
путей
Corre
il
progresso
e
la
povertà
Там
едет
прогресс
и
нищета
Merci
che
vanno
veloci
Товары,
которые
быстро
едут
Prodotte
dove,
chissà?
Неизвестно,
где
их
производят
Bambini
con
le
pistole
in
mano
Дети
с
пистолетами
в
руках
O
vestiti
da
operai
Или
одетые
как
рабочие
Noi
No
TAV
Мы
против
высокоскоростной
железной
дороги
Noi
No
TAV
Мы
против
высокоскоростной
железной
дороги
Te
No
TAV
Ты
против
высокоскоростной
железной
дороги
Noi
No
TAV
Мы
против
высокоскоростной
железной
дороги
Io
sto
con
le
montagne!
Я
за
горы!
Noi
No
TAV
Мы
против
высокоскоростной
железной
дороги
Noi
No
TAV
Мы
против
высокоскоростной
железной
дороги
Te
No
TAV
Ты
против
высокоскоростной
железной
дороги
Noi
No
TAV
Мы
против
высокоскоростной
железной
дороги
Io
sto
con
le
montagne!
Я
за
горы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelo Conti
Attention! Feel free to leave feedback.