Lyrics and translation Banda Cuisillos - Si Tu Quisieras
Si Tu Quisieras
Если бы ты захотела
Escucha
bien
lo
que
voy
decir
Послушай
внимательно,
что
я
тебе
скажу,
Porque
voy
hacer
directo
en
cuanto
mi
forma
de
hablar
y
sentir
Потому
что
я
буду
говорить
прямо,
так,
как
я
чувствую
и
говорю.
Tu
me
enseñaste
como
descifrar
Ты
научила
меня
расшифровывать
Un
lenguaje
un
poco
raro
que
existe
en
el
mundo
y
significa
amar
Необычный
язык,
который
существует
в
мире
и
означает
любовь
Encontrado
en
tu
mirada
tierna
el
medicamento
para
mi
corazón
Я
нашел
в
твоем
нежном
взгляде
лекарство
для
моего
сердца,
Pues
inyectas
tu
en
mi
la
sonrisa
de
mil
mariposas
a
mi
alrededor
Потому
что
ты
наполняешь
меня
улыбкой
тысячи
бабочек,
летающих
вокруг
меня.
He
encontrado
dentro
de
las
sabanas
el
punto
exacto
que
te
hace
volar
Я
нашел
под
простынями
точное
место,
которое
заставляет
тебя
летать,
Pues
derrites
dentro
de
mi
piel
toda
tu
miel
y
siento
toda
tu
húmeda
Потому
что
ты
растапливаешь
своим
медом
всю
мою
кожу,
и
я
чувствую
твою
влажность.
Si
tu
quisieras,
podría
bajarte
todas
las
estrellas
Если
бы
ты
захотела,
я
мог
бы
достать
для
тебя
все
звезды,
Cambiar
tu
piel
de
otoño
a
primavera
Превратить
твою
осеннюю
кожу
в
весеннюю
Con
un
poquito
que
me
quieras,
vivirías
como
una
reina
С
чуточкой
твоей
любви
ты
будешь
жить,
как
королева.
Con
poquito
que
me
quieras
С
чуточкой
твоей
любви
Si
tu
quisieras,
jamás
te
cambiaría
yo
por
ninguna
Если
бы
ты
захотела,
я
никогда
бы
не
променял
тебя
ни
на
кого,
Pues
con
tu
amor
yo
tengo
la
fortuna
Потому
что
с
твоей
любовью
мне
так
повезло
De
besarte
noche
a
noche
y
viajar
hasta
la
luna
Целовать
тебя
каждую
ночь
и
путешествовать
на
луну
Siempre
y
cuando
tu
lo
quieras,
si
tu
quisieras
Всегда,
когда
бы
ты
ни
захотела,
если
бы
ты
захотела
Si
tu
quisieras,
podría
bajarte
todas
las
estrellas
Если
бы
ты
захотела,
я
мог
бы
достать
для
тебя
все
звезды,
Cambiar
tu
piel
de
otoño
a
primavera
Превратить
твою
осеннюю
кожу
в
весеннюю
Con
un
poquito
que
me
quieras,
vivirías
como
una
reina
С
чуточкой
твоей
любви
ты
будешь
жить,
как
королева.
Con
poquito
que
me
quieras
С
чуточкой
твоей
любви
Si
tu
quisieras,
jamás
te
cambiaría
yo
por
ninguna
Если
бы
ты
захотела,
я
никогда
бы
не
променял
тебя
ни
на
кого,
Pues
con
tu
amor
yo
tengo
la
fortuna
Потому
что
с
твоей
любовью
мне
так
повезло
De
besarte
noche
a
noche
y
viajar
hasta
la
luna
Целовать
тебя
каждую
ночь
и
путешествовать
на
луну
Siempre
y
cuando
tu
lo
quieras
Всегда,
когда
бы
ты
ни
захотела
Si
tu,
si
tu
quisieras
Если
ты,
если
ты
захочешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Solis Sosa
Attention! Feel free to leave feedback.