Banda DOM - Tudo É do Pai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Banda DOM - Tudo É do Pai




Tudo É do Pai
Everything Belongs to the Father
Eu pensei que podia viver por mim mesmo (quero ouvir vocês)
I thought I could live on my own (I want to hear you)
Eu pensei que (as coisas do mundo)
I thought that (the things of the world)
Não iriam me derrubar
Would not bring me down
O orgulho tomou conta do meu ser
Pride took over my being
E o pecado devastou o meu viver
And sin devastated my life
Fui embora, disse ao Pai: dá-me o que é meu
I left, I said to the Father: give me what is mine
Dá-me a parte que me cabe da herança
Give me the part of the inheritance that belongs to me
Fui pro mundo, gastei tudo
I went into the world, I spent everything
Me restou o pecado
I was left with only sin
Hoje eu sei que nada é meu, tudo é do Pai
Today I know that nothing is mine, everything belongs to the Father
Tudo é do Pai
Everything belongs to the Father
Toda honra e toda glória
All the honour and all the glory
É Dele a vitória
The victory is His
Alcançada em minha vida
Achieved in my life
Tudo é do Pai
Everything belongs to the Father
Se sou fraco e pecador
If I am weak and sinful
Bem mais forte é o meu Senhor
My Lord is much stronger
Que me cura por amor
Who heals me with love
Tudo é do Pai
Everything belongs to the Father
Toda honra e toda glória
All the honour and all the glory
É Dele a vitória
The victory is His
Alcançada em minha vida
Achieved in my life
Tudo é do Pai
Everything belongs to the Father
Se sou fraco e pecador
If I am weak and sinful
Bem mais forte é o meu Senhor
My Lord is much stronger
Que me cura por amor
Who heals me with love
Eu pensei que podia viver por mim mesmo (canta bonito, bem alto)
I thought I could live on my own (sing it beautifully, out loud)
Eu pensei que as coisas (do mundo)
I thought that the things (of the world)
Não iriam me derrubar
Would not bring me down
O orgulho tomou conta do meu ser
Pride took over my being
E o pecado devastou o meu viver
And sin devastated my life
Fui embora, disse ao Pai: dá-me o que é meu
I left, I said to the Father: give me what is mine
Dá-me a parte que me cabe da herança
Give me the part of the inheritance that belongs to me
Fui pro mundo, gastei tudo
I went into the world, I spent everything
Me restou o pecado
I was left with only sin
Hoje eu sei que nada é meu, tudo é do Pai
Today I know that nothing is mine, everything belongs to the Father
Tudo é do Pai
Everything belongs to the Father
Toda honra e toda glória
All the honour and all the glory
É Dele a vitória
The victory is His
Alcançada em minha vida
Achieved in my life
Tudo é do Pai
Everything belongs to the Father
Se sou fraco e pecador
If I am weak and sinful
Bem mais forte é o meu Senhor
My Lord is much stronger
Que me cura por amor (só vocês, povo de Deus)
Who heals me with love (only you, my God's people)
Tudo é do Pai
Everything belongs to the Father
(Toda honra e toda glória) Mão pra cima
(All the honour and all the glory) Hands up
Dele a vitória)
(The victory is His)
(Alcançada em minha vida)
(Achieved in my life)
Essa é a verdade na tua vida, meu irmão
This is the truth in your life, my brother
Tudo é do Pai
Everything belongs to the Father
(Tudo é do Pai)
(Everything belongs to the Father)
(Se sou fraco e pecador)
(If I am weak and sinful)
(Bem mais forte é o meu Senhor) Glória a Deus
(My Lord is much stronger) Glory to God
Que me cura por amor
Who heals me with love
Tudo é do Pai
Everything belongs to the Father
Toda honra e toda glória
All the honour and all the glory
É Dele a vitória
The victory is His
Alcançada em minha vida
Achieved in my life
Tudo é do Pai
Everything belongs to the Father
Se sou fraco e pecador
If I am weak and sinful
Bem mais forte é o meu Senhor
My Lord is much stronger
Que me cura por amor
Who heals me with love





Writer(s): Fred Pacheco


Attention! Feel free to leave feedback.