Lyrics and translation Banda Misteriosa - Borrachos Al Poder
Borrachos Al Poder
Пьяницы у власти
Y
con
toda
la
fuerza
política...
Со
всей
политической
силой...
Llega
para
todos
ustedes.
Прибывает
к
вам
всем.
El
partido
Misterioso.
Таинственная
партия.
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver...
Увидите,
увидите...
Cuando
los
borrachos,
nos
tomemos
el
poder.
Когда
мы,
пьяницы,
возьмем
власть.
Ya
van
a
ver,
ya
ven
a
ver.
Увидите,
увидите.
Cuando
los
borrachos
se
tomen
el
poder...
Когда
пьяницы
возьмут
власть...
(Y
si
votan
por
mi
que
al
cabo
no
soy
tan
(А
если
вы
проголосуете
за
меня,
то
в
конце
концов
я
не
такой
уж
Corrupto,
si
tomo
pero
nomas
poquito...
jajajajaj...)
Коррумпированный,
если
выпью,
то
совсем
немного...
хахахаха...)
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver...
Увидите,
увидите...
Cuando
los
borrachos
nos
tomemos
el
poder.
Когда
мы,
пьяницы,
возьмем
власть.
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver...
Увидите,
увидите...
Cuando
los
borrachos
se
tomen
el
poder.
Когда
пьяницы
возьмут
власть
En
la
próxima
elección
voten
por
mi.
На
следующих
выборах
голосуйте
за
меня.
(Yo
te
doy
mi
voto,
yo
te
doy
mi
voto)
(Я
отдаю
тебе
свой
голос,
я
отдаю
тебе
свой
голос)
En
la
próxima
elección
voten
por
mi.
На
следующих
выборах
голосуйте
за
меня.
(Yo
te
doy
mi
voto,
yo
te
doy
mi
voto)
(Я
отдаю
тебе
свой
голос,
я
отдаю
тебе
свой
голос)
Si
les
mando
hacer
una
bonita
plaza
con
Если
я
прикажу
вам
построить
красивую
площадь
с
Juegos
para
niños
muy
cerca
de
su
casa...
Игровые
площадки
для
детей
рядом
с
вашим
домом...
Si
les
arreglo
el
viejo
consultorio
pa'
que
no
Если
я
отремонтирую
старую
поликлинику,
чтобы
не
было
Haya
lista
espera,
y
los
pacientes
no
se
mueran.
Очередей,
и
пациенты
не
умирали.
Y
si
pongo
en
una
esquina
de
su
casa,
И
если
я
поставлю
на
углу
вашего
дома,
Un
gordito
guardián,
que
les
dé
seguridad...
Толстого
охранника,
который
обеспечит
вашу
безопасность...
Y
si
cambio
el
viejo
liceo,
И
если
я
поменяю
старый
лицей,
Y
pongo
una
sucursal
del
Instituto
Nacional,
para
que
sus
niños...
И
открою
филиал
Института,
чтобы
ваши
дети...
No
dejen
de
estudiar,
esas
son
las
mentiras
que
digo,
para
ganar...
Не
переставали
учиться,
вот
такая
ложь,
которую
я
говорю,
чтобы
победить...
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver...
Увидите,
увидите...
Cuando
los
borrachos
nos
tomemos
el
poder...
Когда
мы,
пьяницы,
возьмем
власть...
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver.
Увидите,
увидите.
Cuando
los
borrachos
se
tomen
el
poder.
Когда
пьяницы
возьмут
власть.
(Y
en
este
sexenio
les
prometemos
(И
в
этот
шестилетний
период
мы
обещаем
Seguir
armando
la
Pedota
con
Banda
Misteriosa)
Продолжать
устраивать
Вечеринку
с
Banda
Misteriosa)
Chulada
Viejon!!!
Шикарно,
старина!!!
En
la
próxima
elección
voten
por
mi.
На
следующих
выборах
голосуйте
за
меня.
(Yo
te
doy
mi
voto,
yo
te
doy
mi
voto)
(Я
отдаю
тебе
свой
голос,
я
отдаю
тебе
свой
голос)
En
la
próxima
elección
voten
por
mi.
На
следующих
выборах
голосуйте
за
меня.
(Yo
te
doy
mi
voto,
yo
te
doy
mi
voto)
(Я
отдаю
тебе
свой
голос,
я
отдаю
тебе
свой
голос)
Si
les
mando
hacer
una
bonita
plaza
con
Если
я
прикажу
вам
построить
красивую
площадь
с
Juegos
para
niños
muy
cerca
de
su
casa...
Игровые
площадки
для
детей
рядом
с
вашим
домом...
Si
les
arreglo
el
viejo
consultorio
pa'
que
no
Если
я
отремонтирую
старую
поликлинику,
чтобы
не
было
Haya
lista
espera,
y
los
pacientes
no
se
mueran.
Очередей,
и
пациенты
не
умирали.
Y
si
pongo
en
una
esquina
de
su
casa,
И
если
я
поставлю
на
углу
вашего
дома,
Un
gordito
guardián,
que
les
dé
seguridad...
Толстого
охранника,
который
обеспечит
вашу
безопасность...
Y
si
cambio
el
viejo
liceo,
И
если
я
поменяю
старый
лицей,
Y
pongo
una
sucursal
del
Instituto
Nacional,
para
que
sus
niños...
И
открою
филиал
Института,
чтобы
ваши
дети...
No
dejen
de
estudiar,
esas
son
las
mentiras
que
digo,
para
ganar...
Не
переставали
учиться,
вот
такая
ложь,
которую
я
говорю,
чтобы
победить...
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver...
Увидите,
увидите...
Cuando
los
borrachos
nos
tomemos
el
poder...
Когда
мы,
пьяницы,
возьмем
власть...
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver.
Увидите,
увидите.
Cuando
los
borrachos
se
tomen
el
poder.
Когда
пьяницы
возьмут
власть.
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver.
Увидите,
увидите.
Cuando
los
borrachos
nos
tomemos
el
poder...
Когда
мы,
пьяницы,
возьмем
власть...
Ya
van
a
ver,
ya
van
a
ver.
Увидите,
увидите.
Cuando
los
borrachos
se
tomen
el
poder.
Когда
пьяницы
возьмут
власть.
Cuando
los
borrachos
se
tomen
el
poder.
Когда
пьяницы
возьмут
власть.
Cuando
los
borrachos
se
tomen
el
podeeeeer...
Когда
пьяницы
возьмут
влааасть...
Y
de
presidente,
otro
borracho??
А
президентом
станет
еще
один
пьяница??
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Antonio Medel Salas
Attention! Feel free to leave feedback.