Lyrics and translation Banda XXI - Ni una Sola Palabra
Ni una Sola Palabra
Ни одной слезы
Esta
gritando,
se
que
no
se
entera
Ты
кричишь,
но
я
тебя
не
слушаю
El
corazon
escucha
tu
cabeza
Мое
сердце
слышит
твой
разум
Pero
a
donde
vas?,
me
estas
escuchando?
que
hay
de
tu
orgullo?
que
habiamos
quedado?
Но
куда
ты
идешь?
Ты
меня
слушаешь?
Что
с
твоей
гордостью?
Что
с
нашими
обещаниями?
La
noche
empieza
y
con
ella
mi
camino
te
busco
a
solas
pensando
en
mi
destino
pero
adonde
estas?,
que
es
lo
que
a
pasado?
que
es
lo
queda
despues
de
tantos
años?
Ночь
наступает,
и
с
ней
я
иду
по
своему
пути,
ищу
тебя
в
одиночестве,
думая
о
своей
судьбе,
но
где
ты?
Что
случилось?
Что
осталось
после
стольких
лет?
Miro
esos
ojos
que
un
dia
me
miraron,
busco
tu
boca,
tus
manos,
tus
abrazos,
pero
tu
no
sientes
nada
y
te
disfrazas
de
cordialidad
Я
смотрю
в
эти
глаза,
которые
когда-то
смотрели
на
меня.
Я
ищу
твой
рот,
твои
руки,
твои
объятия.
Но
ты
ничего
не
чувствуешь
и
скрываешь
это
за
холодной
любезностью.
Ni
una
sola
palabra
ni
gestos
ni
miradas
apasionadas,
ni
rastro
de
los
besos
que
antes
me
dabas
hasta
el
amanecer
he
he
he
Ни
слова,
ни
жестов,
ни
страстных
взглядов.
Ни
следа
от
поцелуев,
что
ты
дарила
мне
до
рассвета.
Ni
una
de
las
sonrisas,
por
las
que
cada
noche
todos
los
dias,
sollozan
estos
ojos,
en
los
que
ahora,
te
ves.
Ни
одной
улыбки,
ради
которой,
каждую
ночь
и
каждый
день,
плачут
мои
глаза.
В
которых
теперь
ты
видишь
себя.
Como
un
juguete
que
choca
contra
un
muro,
salgo
a
encontrarte
y
me
pierdo
en
cuento
busco,
una
oportunidad,
un
milagro
un
hechizo;
volverme
guapo
y
tu
guapa
conmigo
Как
игрушка,
разбившаяся
о
стену,
я
иду
к
тебе
навстречу
и
теряюсь,
как
только
начинаю
искать
хоть
какую-то
возможность,
чудо,
заклинание
- стать
красивым
для
тебя,
а
тебе
- красивой
для
меня.
Frente
a
los
ojos
que
un
dia
me
miraron
pongo
mi
espalda
y
aqui
unos
cuantos
pasos
y
me
apunto
a
otra
derrota
mientras
mi
boca
dice
"nunca
mas".
Перед
глазами,
которые
когда-то
смотрели
на
меня,
я
поворачиваюсь
спиной.
Делаю
несколько
шагов
и
признаю
очередное
поражение,
а
мой
рот
говорит:
"Никогда
больше".
No
puede
ser,
no
soy
yo
Не
может
быть.
Это
не
я
Me
pesa
tanto
el
corazon
por
no
ser
de
hielo
con
el
cielo
me
pide
paciencia
Мое
сердце
так
тяжело,
что
мне
не
быть
равнодушным,
и
небеса
просят
меня
о
терпении.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Xabier San Martin Beldarrain
Attention! Feel free to leave feedback.