Lyrics and translation Barbra Streisand - Climb Ev'ry Mountain [with Jamie Foxx] (Live 2016)
And
now
I
have
a
surprise
for
you,
'cause
you're
such
a
wonderful
audience
А
теперь
у
меня
есть
для
вас
сюрприз,
потому
что
вы
такая
замечательная
аудитория
When
I
first
heard
Jamie
Foxx
sing
in
the
movie
"Ray"
Когда
я
впервые
услышал,
как
Джейми
Фокс
поет
в
фильме
"Рэй"
About
Ray
Charles,
I
was
blown
away
and
I'm
sure
you
were
too
Что
касается
Рэя
Чарльза,
то
я
был
потрясен,
и
я
уверен,
что
вы
тоже
были
потрясены
His
performance
won
him
the
Academy
Award
Его
выступление
принесло
ему
премию
"Оскар"
And
I
was
just
absolutely
thrilled
when
he
sang
with
me
on
my
new
album,
so
И
я
была
просто
в
восторге,
когда
он
спел
со
мной
на
моем
новом
альбоме,
так
что
Folks,
please
welcome
Jamie
Foxx
Ребята,
пожалуйста,
поприветствуйте
Джейми
Фокса
How
we
doing,
Miami,
Miami,
Miami,
Miami,
Miami?
Как
у
нас
дела,
Майами,
Майами,
Майами,
Майами,
Майами?
Please,
please
keep
it
coming
for
the
greatest,
the
most
beautiful,
blessed
voice
in
the
world,
please
Пожалуйста,
пожалуйста,
продолжай
в
том
же
духе
ради
величайшего,
самого
прекрасного,
благословенного
голоса
в
мире,
пожалуйста
(Jamie...)
Yes!
Keep-
come
on!
What?
Come
on!
Come
on!
(Джейми...)
Да!
Продолжай
- давай!
Что?
Давай
же!
Давай
же!
Barbra!
Barbra!
Barbra!
Barbra!
Барбра!
Барбра!
Барбра!
Барбра!
(Barbra!
Barbra!
Barbra!
Barbra!
Barbra!)
(Барбра!
Барбра!
Барбра!
Барбра!
Барбра!)
Thank
you,
thank
you
so
much,
Jamie
Спасибо
тебе,
большое
спасибо,
Джейми
So
to
be
here
for
all
of
you
now
is
absolutely
amazing
and
people
are
so
excited
Так
что
быть
здесь
для
всех
вас
сейчас
абсолютно
потрясающе,
и
люди
так
взволнованы
And
I'm
just,
I'm
blown
away,
thank
you
И
я
просто
потрясен,
спасибо
тебе
And
you
look
fanta-
you
look
good
too
И
ты
выглядишь
потрясающе
- ты
тоже
хорошо
выглядишь
You're
the
best,
you're
the
best,
Jamie
Ты
лучший,
ты
самый
лучший,
Джейми
And
that's
why
I
want
the
best
and
I
got
it,
I
got
you
(well,
I'm
here
for
you)
И
именно
поэтому
я
хочу
самого
лучшего,
и
у
меня
это
есть,
у
меня
есть
ты
(что
ж,
я
здесь
ради
тебя).
Well,
what
did
you
just
say?
(Just,
I
mean...)
Ну,
и
что
ты
только
что
сказал?
(Просто,
я
имею
в
виду...)
I
said:
I'm
here
for
you
Я
сказал:
я
здесь
ради
тебя
Oh,
I
thought
you
said:
I'm
affordable
О,
я
думала,
ты
сказал:
я
доступна
по
цене
No,
well
I
ain't
got
no
money
for
that,
I'll
take
up
a
collection
(I'm
sorry)
Нет,
ну
что
ж,
у
меня
на
это
нет
денег,
я
соберу
коллекцию
(извините).
So,
here's
what
we
did
on
the
record,
okay?
Starts
with
a
little
dialogue
Итак,
вот
что
мы
сделали
для
записи,
хорошо?
Начинается
с
небольшого
диалога
Everyone
has
a
dream,
don't
you
think,
Jamie?
У
каждого
есть
мечта,
тебе
не
кажется,
Джейми?
Yes,
but
the
question
is
Да,
но
вопрос
в
том,
How
do
you
make
it
happen
Как
вы
делаете
так,
чтобы
это
произошло
Well,
first
of
all,
if
you
can
imagine
it
Ну,
во-первых,
если
вы
можете
себе
это
представить
Then
you
can
achieve
it
Тогда
вы
сможете
достичь
этого
But
it,
it
might
take
a
long
time
Но
это,
это
может
занять
много
времени
Might,
might
take
a
lot
of
hard
work
Возможно,
потребуется
много
тяжелой
работы
If
you
want
something
you've
never
had
Если
ты
хочешь
чего-то,
чего
у
тебя
никогда
не
было
You
have
to
do
something
you've
never
done,
right?
Ты
должен
сделать
что-то,
чего
никогда
не
делал,
верно?
Mm,
I
like
that
(yeah)
Мм,
мне
это
нравится
(да)
You
have
to
have
patience
Вы
должны
набраться
терпения
One
day
at
a
time
Один
день
за
раз
Little
by
little
Понемногу
Step
by
step
Шаг
за
шагом
And
with
a
little
love
in
your
heart
И
с
капелькой
любви
в
твоем
сердце
Oh
yes,
indeed
О
да,
действительно
Take
chances
too,
don't
you
think?
Тоже
рискуй,
тебе
не
кажется?
Climb
every
mountain
Взбирайся
на
каждую
гору
Search
high
and
low
Ищите
высоко
и
низко
Follow
every
byway
Следуйте
по
всем
обходным
путям
Every
path
you
know,
oh,
yeah
(it's
a
thing
of
beauty)
Каждый
путь,
который
ты
знаешь,
о,
да
(это
нечто
прекрасное)
Climb
every
mountain
Взбирайся
на
каждую
гору
Ford
every
stream
Переходить
вброд
каждый
ручей
Follow
every
rainbow
Следуйте
за
каждой
радугой
'Til
you
find
your
dream
Пока
ты
не
найдешь
свою
мечту
A
dream
that
will
need
(that
will
need)
Мечта,
которая
будет
нужна
(которая
будет
нужна)
All
the
love
you
can
give
Всю
любовь,
которую
ты
можешь
подарить
Every
day
of
your
life
(of
your
life)
Каждый
день
твоей
жизни
(твоей
жизни)
For
as
long
as
we
live
(as
you
live)
До
тех
пор,
пока
мы
живы
(пока
живешь
ты)
So,
climb
every
mountain
Итак,
взбирайтесь
на
каждую
гору
Ford
every
stream
Переходить
вброд
каждый
ручей
Follow
every
rainbow
Следуйте
за
каждой
радугой
'Til
you
find
your
dream
Пока
ты
не
найдешь
свою
мечту
A
dream
that
will
need
(that
will
need)
Мечта,
которая
будет
нужна
(которая
будет
нужна)
All
the
love
we
can
give
Всю
любовь,
которую
мы
можем
подарить
Every
day
of
your
life
(of
your
life)
Каждый
день
твоей
жизни
(твоей
жизни)
For
as
long
as
we
(you)
live,
oh,
oh,
oh,
oh
Пока
мы
(ты)
живы,
о,
о,
о,
о
Climb
every
mountain
Взбирайся
на
каждую
гору
Ford
every
stream
Переходить
вброд
каждый
ручей
Follow
every
rainbow
Следуйте
за
каждой
радугой
'Til
you
find
Пока
ты
не
найдешь
'Til
you
find
Пока
ты
не
найдешь
Follow
every
rainbow
'til
you
find
your
dream
Следуй
за
каждой
радугой,
пока
не
найдешь
свою
мечту
'Til
you
find
your
dream
Пока
ты
не
найдешь
свою
мечту
Thank
you,
Jamie
(Jamie
Foxx)
Спасибо
тебе,
Джейми
(Джейми
Фокс)
Thank
you,
love
you,
thank
you
so
much,
the
greatest,
thank
you
so
much
Спасибо
тебе,
люблю
тебя,
огромное
тебе
спасибо,
величайший,
огромное
тебе
спасибо
Thank
you,
Jamie
Спасибо
тебе,
Джейми
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.