Lyrics and translation Barbárfivérek - Eldobható Művészet
Olyan
Ő
nekem,
mint
egy
régi
jó
barát
Он
мне
как
старый
друг.
Kire
tudod,
hogy
számíthatsz,
és
sosem
verne
át
На
кого
ты
можешь
положиться
и
кто
никогда
не
обманет
тебя
Minden
napom
szebbé
teszi,
mikor
a
fülembe
súg
Каждый
день
делает
меня
еще
красивее,
когда
он
шепчет
мне
на
ухо.
Mikor
a
zene
teljes
erejével
magába
húz
Когда
музыка
полна
силы
Ő
a
legtisztább,
pedig
a
hosszú
évek
alatt
Он
самый
чистый,
и
за
все
эти
годы.
Kihasználtak
már
jó
páran,
ha
pénz
jött,
mind
elszaladt
Меня
использовало
много
людей,
когда
пришли
деньги,
они
все
убежали.
Náluk
átmenet
volt,
nálam
örök
szerelem
Для
них
это
был
переход,
для
меня-вечная
любовь.
Tetőtől-talpig
Ő,
tudod
csak
ez
maradt
nekem
Знаешь,
он-все,
что
у
меня
осталось,
с
головы
до
пят.
Miatta
írtam
ki
belülről
azt,
ami
szétfeszít
Из-за
него
я
написала
изнутри
то,
что
разрывает
меня
на
части.
Ezért
is
bomba
minden
sorom,
fájdalmakat
szétrepít
Вот
почему
каждая
моя
строчка-это
бомба,
она
уносит
прочь
боль.
Ez
kézzel
írt,
én
maradok
régimódi
Это
написано
от
руки,
я
останусь
старомодным.
A
sorok
rég
a
fejemben,
mire
a
tinta
felszívódik
К
тому
времени,
как
чернила
впитываются,
в
моей
голове
уже
не
осталось
ни
строчки.
Mindig
a
tartalmon
a
hangsúly,
én
ezt
tanultam
tőle
Внимание
всегда
сосредоточено
на
содержании,
вот
чему
я
научился
у
него.
A
kihívás,
ha
érkezik,
nem
futhatok
előle
Вызов,
если
он
придет,
я
не
смогу
убежать
от
него.
Mondd,
te
mit
vonsz
le
belőle,
ez
felfogható?
Скажи
мне,
что
ты
об
этом
думаешь,
это
понятно?
A
részemmé
vált,
már
el
nem
dobható
Она
стала
частью
меня,
ее
больше
нельзя
выбросить.
Töltsd
le,
vedd
el,
másold,
lopd
el
Скачивайте,
берите,
копируйте,
крадите
Írd
meg,
tanuld,
költs
rá,
hidd
el
Напиши,
изучи,
потрать,
поверь,
Ha
már
nem
megy,
inkább
dobd
el
Если
не
можешь,
выбрось.
Ha
érzed,
tiszteld,
éld
át,
fogd
fel
Если
ты
чувствуешь
это,
уважай
это,
переживай
это,
воспринимай
это.
Töltsd
le,
vedd
el,
másold,
lopd
el
Скачивайте,
берите,
копируйте,
крадите
Írd
meg,
tanuld,
költs
rá,
hidd
el
Напиши,
изучи,
потрать,
поверь,
Ha
már
nem
megy,
inkább
dobd
el
Если
не
можешь,
выбрось.
Ha
érzed,
tiszteld,
éld
át,
fogd
fel
Если
ты
чувствуешь
это,
уважай
это,
переживай
это,
воспринимай
это.
Figyelj!
Nálunk
minden
zseni
ügyetlen
Послушай,
у
нас
все
гении
неуклюжи.
A
hűséges
hűtlen,
a
sok
vesztes
meg
veretlen
Верные
неверны,
многие
проигравшие
непобедимы.
Szürke
senkikből
kiváltképp
kegyetlen
Серые
ничтожества
особенно
жестоки.
A
szerektől
éhesen
át,
a
szerektől
mentesen
Жаждущий
наркотиков,
свободный
от
наркотиков
Született
tálentumból
lefröccsent
műanyag
Рожденный
из
удивительного
разбрызганного
пластика
Virágzó
mozgalom,
rengeteg
nyersanyag
Процветающее
движение,
изобилие
сырья.
Kiszámolt
sikerek
után
osztott
fejadagból
Подсчитанные
успехи
после
разделения
пайков
Leszámolt
értékekből
semmi
nem
marad
Ничего
ценного
не
осталось.
Óriás
kínálat,
a
kezdőknek
kirakat
Гигантский
запас,
для
начинающих
витрина
Kreatív
étvágy,
itt
könnyen
kívánhat
Творческий
аппетит,
здесь
вы
легко
можете
пожелать
Pénztárcára
szabott
elérhető
imádat
Доступное
поклонение
с
учетом
вашего
кошелька
Egy
elit
válságstáb
javítja
a
hibákat
Элитная
кризисная
команда
исправляет
ошибки.
Instant
karrier
a
polcon
kartonszám
Мгновенная
карьера
на
полке
картонный
номер
Bálás
művészek
a
turkálók
asztalán
Артисты
бала
на
столе
для
перерытия
вещей
Kitalált
történet,
a
fele
sem
igaz
talán
Это
вымышленная
история,
может
быть,
половина
ее
неправда.
Egy
újabb
áldozat
a
művészet
asztalán
Еще
одна
жертва
на
столе
для
рисования.
Töltsd
le,
vedd
el,
másold,
lopd
el
Скачивайте,
берите,
копируйте,
крадите
Írd
meg,
tanuld,
költs
rá,
hidd
el
Напиши,
изучи,
потрать,
поверь,
Ha
már
nem
megy,
inkább
dobd
el
Если
не
можешь,
выбрось.
Ha
érzed,
tiszteld,
éld
át,
fogd
fel
Если
ты
чувствуешь
это,
уважай
это,
переживай
это,
воспринимай
это.
Töltsd
le,
vedd
el,
másold,
lopd
el
Скачивайте,
берите,
копируйте,
крадите
Írd
meg,
tanuld,
költs
rá,
hidd
el
Напиши,
изучи,
потрать,
поверь,
Ha
már
nem
megy,
inkább
dobd
el
Если
не
можешь,
выбрось.
Ha
érzed,
tiszteld,
éld
át,
fogd
fel
Если
ты
чувствуешь
это,
уважай
это,
переживай
это,
воспринимай
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tibor Fur, Balazs Halpert
Album
Disznóól
date of release
01-09-2013
1
Intro
2
Sziklaszív
3
0-24-ig km. Simon Zsolt
4
GY.Ő.R.
5
Ábécédélet
6
Szervezett Bűnözők km. Nks, Kool Kasko
7
Negatív Bálvány
8
Utcadiploma km. Tirpa, Saiid
9
Eldobható Művészet
10
Pofont kapsz az élettől km. Bankos, Kool Kasko
11
Disznóól
12
Álmomban Beszélek
13
Lélegezz
14
Slepptrek km. Forg, Siska Finuccsi, Phat, Tkyd, Dsp, Bigmek, Sog, San, Cof
15
Nézd, Hogy Csinálom
Attention! Feel free to leave feedback.