Barış Manço - Benden Öte Benden Ziyade - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Barış Manço - Benden Öte Benden Ziyade




Bu akşam yine garip bi hüzün çöktü üstüme
Сегодня на меня снова обрушилась странная печаль
Hücrem soğuk, bir tek sen varsın düşlerimde
Моя камера холодная, ты единственный в моих мечтах.
Demir kapı yine kapandı, ağır ağır üzerime
Железная дверь снова закрыта, тяжелая на меня
Kelepçeler yine vuruldu, kilit kilit yüreğime
Наручники снова выстрелили, замок замок в мое сердце
Derin derin soluyorum seni gecelerce
Я вдыхаю тебя всю ночь
Duvarlara kazıdım ismini her köşeye
Я выгравировал твое имя на стенах на каждом углу.
Dudakların şeker gibiydi, baldan öte baldan ziyade
Твои губы были похожи на сахар, а не на мед, а не на мед
Pembe pembe yanakların, gülden öte gülden ziyade
Ваши розовые розовые щеки, а не розовые, чем розовые
Sabret gönül sabret, sakın isyan etme
Терпи, терпи, не ослушайся
Bir gün elbet bitecek bu çile, isyan etme
Когда-нибудь это испытание закончится, не бунтуй
Dört kitaptan başlayalım istersen gel söze
Давайте начнем с четырех книг, если хотите, приходите к слову
Orda öyle bir isim var ki kuldan öte kuldan ziyade
Там есть такое имя, что оно больше, чем слуга
Onu düşün ona sığın, o senden öte benden ziyade
Подумай о нем, укрыйся в нем, он больше, чем ты, а не я
Bir sabah elbet güneş de doğacak penceremde
Однажды утром солнце взойдет в моем окне
Ama bil ki ateşin hala yanacak yüreğimde
Но знай, что твой огонь все еще будет гореть в моем сердце
Göz yaşlarım akıp gidecek, selden öte selden ziyade
Мои слезы будут течь, а не наводнение, а не наводнение
Bir canım var vereceğim, baldan öte baldan ziyade
У меня есть жизнь, а не мед, а не мед
Sabret gönül sabret, sakın isyan etme
Терпи, терпи, не ослушайся
Birgün elbet bitecek bu çile, isyan etme
Когда-нибудь это испытание закончится, не бунтуй
Dört kitaptan başlayalım istersen gel söze
Давайте начнем с четырех книг, если хотите, приходите к слову
Orda öyle bir isim var ki kuldan öte kuldan ziyade
Там есть такое имя, что оно больше, чем слуга
Onu düşün ona sığın, o senden öte benden ziyade
Подумай о нем, укрыйся в нем, он больше, чем ты, а не я
Bir ben var ki benim içimde, benden öte benden ziyade
У меня есть я, который находится внутри меня, а не за мной
Bir sen var ki senin içinde, senden öte senden ziyade
В тебе есть только ты, а не ты.
Bir ben var ki benim içimde, benden öte benden ziyade
У меня есть я, который находится внутри меня, а не за мной
Bir sen var ki senin içinde, senden öte senden ziyade
В тебе есть только ты, а не ты.
Bir ben var ki benim içimde, benden öte benden ziyade
У меня есть я, который находится внутри меня, а не за мной





Writer(s): barış manço


Attention! Feel free to leave feedback.