Bassi Maestro - L'Ingranaggio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bassi Maestro - L'Ingranaggio




L'Ingranaggio
Механизм
Hey hey questa va ai miei frà che vivono stock
Эй, эй, это для моих братьев, живущих в стоке,
Che ascoltano il rock perché non conoscono l' hip hop
Которые слушают рок, потому что не знают хип-хопа.
Questa va alle vite fuori
Это для жизней там, снаружи,
Gli amori e le passioni
Любви и страстей,
Che consumano i cuori a quelli buoni
Которые сжигают сердца добрых,
A quelle vite finte
Для тех фальшивых жизней,
Di chi parla cinque lingue
Тех, кто говорит на пяти языках,
Entra alle nove esce alle cinque
Приходит в девять, уходит в пять.
A quelle donne incinte, alle loro bimbeTesti Canzoni
Это для беременных женщин, для их малышек,
Ai tramonti dalle mille tinte nei chip Intel
Для закатов с тысячей оттенков в чипах Intel,
Ai flash di chi cerca lo scudo
Для вспышек тех, кто ищет защиты,
Riciclando la solita storia sopra il solito look
Перерабатывая ту же историю поверх того же образа,
Con lo stesso stipendio
С той же зарплатой,
Che non aumenta più
Которая больше не растет,
Con lo stesso sorriso
С той же улыбкой,
Che non convince più
Которая больше не убеждает.
A chi governa l'arte ma la distrugge, non ne fa parte
Для тех, кто правит искусством, но разрушает его, не являясь его частью,
Ma la conduce e fa la ruggine
Но ведет его и вызывает ржавчину.
Ai capi che non portano risultati
Для боссов, которые не приносят результатов,
Sfigati, riciclati in un mondo di rinnegati
Неудачников, переработанных в мире отступников.
A chi soffre veramente nella mente
Для тех, кто действительно страдает в уме,
Alla gente fuori che torna a casa raramente
Для людей снаружи, которые редко возвращаются домой.
Alle teste di cazzo, alle persone stupide
Для тупиц, для глупых людей,
A chi ci prova ma s'accorge che è inutile
Для тех, кто пытается, но понимает, что это бесполезно.
E' la vita che ti porta alla pazzia
Это жизнь, которая сводит тебя с ума,
Quando tenti di volare via
Когда ты пытаешься улететь,
La nostalgia ti cattura
Ностальгия захватывает тебя,
è solo un altro giorno, un' altra nuvola
Это всего лишь еще один день, еще одно облако,
Un' altra sfida, un'altra gara, un'altra notte scura
Еще одно испытание, еще одна гонка, еще одна темная ночь.
è la vita che ti porta alla pazzia
Это жизнь, которая сводит тебя с ума,
Quando tenti di volare via
Когда ты пытаешься улететь,
La nostalgia ti cattura
Ностальгия захватывает тебя,
è solo un altro giorno, un' altra nuvola
Это всего лишь еще один день, еще одно облако,
Un' altra sfida, un'altra gara, un'altra notte scura
Еще одно испытание, еще одна гонка, еще одна темная ночь.
Questa va a chi doveva farcela
Это для тех, кто должен был справиться,
Ma poi si è perso,
Но потом заблудился,
E da perso e ha terso lacrime in un fazzoletto
И, заблудившись, вытер слезы в платок.
A chi pensava che fosse uno scherzo
Для тех, кто думал, что это шутка,
Ed è troppo tardi adesso troppo tardi adesso).
И сейчас слишком поздно (сейчас слишком поздно).
Una per le strade della mia città
Одна для улиц моего города,
Una per chi è andato ma non tornerà.dall' aldilà
Одна для тех, кто ушел, но не вернется с того света.
Una per gli amici che hanno finto
Одна для друзей, которые притворялись,
A quelli che vivono in un recinto, in un mondo ridipinto
Для тех, кто живет в загоне, в перекрашенном мире.
Ai ragazzi che studiano e poi si sposano
Для парней, которые учатся, а потом женятся,
Sudano e poi si odiano, rubano perché trovano
Потеют, а потом ненавидят друг друга, воруют, потому что находят.
A quelli che come me mantengono
Для тех, кто, как и я, содержит,
E certi danni li contengono dentro anche se hanno detto no
И некоторые убытки сдерживает внутри, даже если сказали "нет".
A quelli più brutti, ai truzzi
Для тех, кто похуже, для быдла,
Ai farabutti che la vita la vivi e poi la butti
Для негодяев, которые проживают жизнь, а потом выбрасывают ее.
Agli orfani che si sentono degli ospiti
Для сирот, которые чувствуют себя гостями,
E magari sono prossimi ad accoglierti
И, возможно, скоро будут готовы принять тебя.
A chi ha flippato, ha scazzato, ha dato ma non è stato ricordato
Для тех, кто свихнулся, облажался, отдал, но не был запомнен,
All'Italia e al suo povero stato
Для Италии и ее жалкого состояния.
A chi ha la voce per parlare, ma non lo fa
Для тех, у кого есть голос, чтобы говорить, но он этого не делает,
A chi ce l'ha ma non la vuole usare
Для тех, у кого он есть, но не хочет его использовать.
E' la vita che ti porta alla pazzia
Это жизнь, которая сводит тебя с ума,
Quando tenti di volare via
Когда ты пытаешься улететь,
La nostalgia ti cattura
Ностальгия захватывает тебя,
è solo un altro giorno, un' altra nuvola
Это всего лишь еще один день, еще одно облако,
Un' altra sfida, un'altra gara, un'altra notte scura
Еще одно испытание, еще одна гонка, еще одна темная ночь.
Perché è la vita che ti porta alla pazzia
Потому что это жизнь, которая сводит тебя с ума,
Quando tenti di volare via
Когда ты пытаешься улететь,
La nostalgia ti cattura
Ностальгия захватывает тебя,
è solo un altro giorno, un' altra nuvola
Это всего лишь еще один день, еще одно облако,
Un' altra sfida, un'altra gara, un'altra notte scura
Еще одно испытание, еще одна гонка, еще одна темная ночь.
E' solo un altro perché
Это всего лишь еще одна причина,
Un pensiero che oggi passa di qua
Мысль, которая сегодня проходит здесь,
Domani non si sa dov'è
Завтра неизвестно, где она будет.
Gli ennesimi dubbi di chi vive conflitti
Очередные сомнения тех, кто живет в конфликтах,
Perché non sappiamo come andare dritti
Потому что мы не знаем, как идти прямо.
Di chi parla con i morti e non sa
Тех, кто говорит с мертвыми и не знает,
Se sono sordi, se sei di là, se poi mi ascolti
Глухие ли они, там ли ты, слышишь ли ты меня.
Di chi non ci crede se prima non vede
Тех, кто не верит, пока не увидит,
Di chi non si arrende perché non ha più sedi
Тех, кто не сдается, потому что у них больше нет мест.
Di chi vive le giornate in viaggio
Тех, кто проводит дни в путешествиях,
Perché punta a un miraggio, un ingaggio
Потому что стремится к миражу, к контракту.
Questa va a chi gira l'ingranaggio
Это для тех, кто вращает механизм,
Se ci sei ferma tutto per un attimo bastardo
Если ты здесь, останови все на мгновение, ублюдок.





Writer(s): D. Bassi


Attention! Feel free to leave feedback.