Lyrics and translation Beanie Sigel - No Glory
I
been
seeing
crack
rock,
since
the
age
of
thirteen
Я
смотрю
крэк-рок
с
тринадцати
лет.
Out
the
same
crack
spot
to
the
same
damn
dope
fiends
Из
одного
и
того
же
притона
к
тем
же
чертовым
наркоманам.
Burnt
up
glass
and
the
coke
screens
Сгоревшее
стекло
и
кокаиновые
экраны.
You
know
that
balled
up
cash
where
that
dough
cream
Вы
знаете,
что
скомканные
деньги,
где
этот
крем
из
теста
Hit
the
block
before
the
birds
start
chirpin'
Ударь
по
кварталу,
пока
птицы
не
начали
щебетать.
Scope
the
set
before
I
serve
one
person
Охвати
весь
набор
прежде
чем
я
стану
служить
одному
человеку
In
between
cars,
never
out
in
the
open
В
промежутках
между
машинами,
никогда
не
выходя
на
улицу.
I
don't
trust
vans
and
I
hate
black
suburbans
Я
не
доверяю
фургонам
и
ненавижу
черные
пригороды.
Crack
that
I'm
servin',
pure
buck
tour,
nigga
Крэк,
который
я
обслуживаю,
чистый
бак
тур,
ниггер
Uncut
raw,
nigga.
I
don't
fuck
with
bake
Необрезанный
сырой,
ниггер,
я
не
трахаюсь
с
печеньем
I
don't
never
get
stuck
with
weight
Я
никогда
не
зацикливаюсь
на
весе.
Open
shot,
every
smoker
wit'
a
straight,
brush
my
gate
Открытый
выстрел,
каждый
курильщик
со
стрейтом,
почисти
мои
ворота.
You
ain't
makin'
no
dough
'cause
you
stretchin'
your
shit
Ты
не
зарабатываешь
бабла,
потому
что
растягиваешь
свое
дерьмо.
Fuck
tryin'
to
make
more,
dog,
I'm
stressin'
to
flip
К
черту
попытки
заработать
больше,
пес,
я
напрягаюсь,
чтобы
перевернуться
Keep
smokers
on
them
red
caps,
stressin'
to
hit
Держите
курильщиков
на
своих
красных
колпачках,
напрягаясь,
чтобы
ударить.
Dope
fiends
with
they
hair
back,
catchin'
they
drip
Наркодельцы
с
откинутыми
назад
волосами
ловят
капли.
I'm
tryin'
to
show
you
where
the
bread
at.
You
catchin'
my
drift?
Я
пытаюсь
показать
тебе,
где
находится
хлеб.
But
I
see
where
your
head
at,
you
stressin'
to
bitch
Но
я
вижу,
где
твоя
голова,
ты
напрягаешься
до
чертиков.
Give
me
that
hot
plate
and
pyrax
pop
Дай
мне
эту
горячую
тарелку
и
пирокс
поп
Shit,
I'll
show
you
how
to
fire
that
rock,
supply
that
block
Черт,
я
покажу
тебе,
как
поджигать
этот
камень,
снабжать
этот
блок.
Pee
pop
set
up
shop,
wit'
a
half
a
block
Пи-поп
открыл
магазин
в
полуквартале
отсюда
Lock
down
half
the
block
Заприте
половину
квартала.
Turn
that
half
a
block
to
other
half
his'
block
Поверни
эту
половину
квартала
на
другую
половину
его
квартала.
Then
I'll
lock
down
the
other
half
a
block...
Тогда
я
закрою
вторую
половину
квартала...
I
don't
give
a
fuck
about
the
chatter
in
the
background
Мне
плевать
на
болтовню
на
заднем
плане.
Never
put
my
straps
down,
nigga
Никогда
не
опускай
мои
ремни,
ниггер
This
is
Mack
Town,
nigga
Это
Мак-Таун,
ниггер
Ask
around,
bitch
nigga
I
never
was
Поспрашивай
вокруг,
сука,
ниггер,
которым
я
никогда
не
был.
Kept
leather
gloves
and
the
38
tar
snub
Сохранил
кожаные
перчатки
и
смоляную
курносость
38
го
калибра
On
the
real,
ya
niggaz
don't
know
me
По
правде
говоря,
вы,
ниггеры,
меня
не
знаете
Don't
get
found
in
the
lake
wit'
eight
shots
like
Kobe
Меня
не
найдут
в
озере
с
восемью
выстрелами,
как
Коби.
It's
the
Gouch,
what
you
talkin'
bout
homie?/
Это
Гауч,
о
чем
ты
говоришь,
братан?/
I'll
make
your
bus
stop
short
like
Gary
Coleman
Я
заставлю
твой
автобус
остановиться,
как
Гэри
Коулман.
"I
got
more
pots
and
strips
then
you..."
(I
make
it
hot)
"У
меня
больше
горшков
и
полосок,
чем
у
тебя..."
(я
делаю
это
горячо)
"...niggaz
won't
even
sell
nicks
to
you."
(not
a
rock)/
"...ниггеры
даже
не
продадут
тебе
Никс".
(не
камень)/
I
spit
phrases
that'll
thrill
you
Я
читаю
фразы,
которые
заставят
тебя
трепетать.
I
got
gats
wit'
clips
wit'
lasers
that'll
kill
you
У
меня
есть
пушки
с
обоймами
и
лазерами,
которые
убьют
тебя.
Got
myself
an
uzi
brother,
nuzi
two
nines
У
меня
есть
брат
УЗИ,
Нузи
две
девятки.
These
thugs
gon'
getcha
(getcha),
slugs
gon'
hit
cha
Эти
головорезы
доберутся
до
тебя
(доберутся),
пули
попадут
в
тебя.
"I
got
more
gats
and
tecs
than
you..."
(I'll
make
it
hot)
"У
меня
больше
пушек
и
теков,
чем
у
тебя..."
(я
сделаю
это
жарко)
"...
niggaz
won't
even
stand
next
to
you"
(I
tear
the
rock)
"...ниггеры
даже
не
встанут
рядом
с
тобой"
(я
разрываю
камень).
When
I
clap
down,
back
down
your
wack
friends
Когда
я
буду
хлопать
в
ладоши,
отойди
от
своих
чокнутых
друзей.
For
that
"Cash
Money,"
pull
out
"Mack
10's"
За
эти
"наличные
деньги"
достаньте
"Мак-10".
Intro
tef,
I'm
twenty-two
(uh)
Вступление
теф,
мне
двадцать
два
года
(э-э).
You
dudes
ain't
worth
it,
keep
them
funny
jewels
(whoa!)...
Вы,
чуваки,
того
не
стоите,
храните
свои
забавные
драгоценности
(Ух
ты!)...
I'm
so
street
like
asphault
Я
такой
уличный,
как
asphault.
I
spit
shit
like
my
ass
talk,
dog,
it's
Mack
Mittens
Я
плююсь
дерьмом,
как
моя
задница
говорит,
Собака,
это
рукавицы
Мака,
Don't
make
me
raise
up
and
put
my
hands
on
you
не
заставляй
меня
подниматься
и
класть
на
тебя
руки.
? A
house
sellin
raids
nigga,
I'll
put
my
grams
on
you?
- Ниггер,
продающий
дом,
я
поставлю
на
тебя
свои
бабки?
Man,
I'm
so
fuckin'
deep
in
the
game
Чувак,
я
так
чертовски
глубоко
увяз
в
этой
игре
Got
one
foot
to
the
street,
the
other
feet
to
the
fame
Одной
ногой
на
улицу,
другой-к
славе.
I'm
seesaw,
tryin'
to
balance
shit
out
Я
качаюсь
на
качелях,
пытаясь
уравновесить
все
это
дерьмо.
Until
then,
I
got
a
six
gon'
silence
shit
out
А
до
тех
пор
у
меня
есть
шестиконечная
тишина.
Wanna
make
the
transition,
from
the
street
to
the
fame
Хочу
сделать
переход
от
улицы
к
славе.
But
I
can't
let
it
weaken
my
game,
man
listen
Но
я
не
могу
позволить
этому
ослабить
мою
игру,
чувак.
Picture
Mac
flippin'
like
a
transmission
Представь
себе,
что
Мак
крутится,
как
трансмиссия.
Little
nickels,
wit'
slick
fifty's
tryin'
to
stick
me
Маленькие
пятаки
с
ловкими
полтинниками
пытаются
вонзить
в
меня
палку.
Knowing
one
shot
from
a
glock
could
stop
my
injured
block
Зная,
что
один
выстрел
из
Глока
может
остановить
мой
раненый
блок.
So
I
quickly
move,
oars
like
Jiffy
Lube
Так
что
я
быстро
двигаюсь,
весла
как
Джиффи
Лубут.
Never-had-it
niggas
and
half
the
fact
that
niggas
У
меня
никогда
этого
не
было,
ниггеры,
и
половина
того
факта,
что
ниггеры
...
Snortin'-magic
niggas
or
the
court
rattin'
niggas.
Нюхающие-волшебные
ниггеры
или
придворные
крысы-ниггеры.
From
alex
(buffysangel@attbi.com)
От
Алекса
(buffysangel@attbi.com)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Johnson, Dwight Grant
Attention! Feel free to leave feedback.