Lyrics and translation Beastie Boys - Ok
You
talk
and
talk
and
you
just
can't
stop
Ты
говоришь
и
говоришь
и
не
можешь
остановиться
But
when
it
comes
to
mine
- it's
crock
Но
когда
речь
заходит
о
моем-это
чушь
собачья.
What
you
say,
is
lackluster
То,
что
ты
говоришь,
тускло.
I
thrash
emcees
who
try
to
bring
a
filibuster
Я
бью
ЭМ
СИ,
которые
пытаются
привести
флибустьера.
Yeah,
right,
get
off
me
Да,
точно,
отвали
от
меня.
Tell
me
somethin
new
to
start
with
thee
Скажи
мне
что
нибудь
новое
чтобы
начать
с
тебя
Said
see
you
later,
when
you
comin
home?
Сказал,
Увидимся
позже,
когда
ты
вернешься
домой?
It's
a
gift,
it's
a
curse,
it's
a
telephone
Это
дар,
это
проклятие,
это
телефон.
Now
let's
start
over
with
a
nice
clean
slate
А
теперь
давай
начнем
с
чистого
листа.
Please
stop
stressin
with
the
hurry
up
wait
Пожалуйста
перестань
напрягаться
из
за
спешки
подожди
Heard
you
the
first
time,
that
sounds
great
Я
услышал
тебя
в
первый
раз,
это
звучит
великолепно
But
back
up
out
my
space,
okay?
Но
отойди
от
меня,
ладно?
(Yeah
yeah,
right
right)
OKAY!
(Да,
да,
точно,
точно)
хорошо!
Got
the
pink
ribbon,
so
pretty
У
меня
есть
розовая
ленточка,
такая
красивая
My
name's
Mike
D
from
New
York
City
Меня
зовут
Майк
Ди
из
Нью
Йорка
I
guess
it's
all,
in
the
mind
Я
думаю,
что
это
все
в
голове.
What,
I,
leave,
behind
Что
я
оставляю
позади?
Go
to
these
schools
like
a
nice
mad
professor
Ходи
в
эти
школы,
как
милый
сумасшедший
профессор.
Then
I
show
chagrin
every
word
that
you
utter
Тогда
я
выказываю
огорчение
каждым
твоим
словом.
Yes
you
said
you
are
a
big
deal
Да,
ты
сказала,
что
ты
большая
шишка.
But
money
calm
down
- for
real!
Но
деньги
успокаивают-по-настоящему!
Got,
to
control
my
mind
Я
должен
контролировать
свой
разум.
Get
to
slow
down,
rewind
Притормози,
перемотай
назад.
What,
is
goin
on
in
my
head?
Что
творится
у
меня
в
голове?
Was
this
guy
on
med?
Этот
парень
принимал
лекарства?
(What
is
goin
on
in
my
head?
Was
that
guy
on
meds?)
(Что
происходит
у
меня
в
голове?
- этот
парень
принимал
лекарства?)
(What
is
goin
on
in
my
head?
(Что
творится
у
меня
в
голове?
What
is
goin
on
in
my
head?
Was
that
guy
on
meds?
Что
творится
у
меня
в
голове?
(What
is
goin
on
in
my
head?)
(Что
творится
у
меня
в
голове?)
What
is
goin
on
in
my
head?
Was
that
guy
on
meds?
Что
творится
у
меня
в
голове?
(What
is
goin
on
in
my
head?)
(Что
творится
у
меня
в
голове?)
What
is
goin
on
in
my
head?
Was
that
guy
on
meds?
Что
творится
у
меня
в
голове?
(What
is
goin
on
in
my
head?)
(Что
творится
у
меня
в
голове?)
Now,
I
don't
give
a
fuck
who
the
hell
you
are
Теперь
мне
плевать,
кто
ты
такой,
черт
возьми
Please
stop
shoutin
in
your
cellular
Пожалуйста
перестань
кричать
в
свой
сотовый
I
never
asked
you
for
part
of
your
day
Я
никогда
не
просил
тебя
о
части
твоего
дня.
So
please
stop
shoutin
in
your
phone,
okay
Так
что,
пожалуйста,
перестань
кричать
в
свой
телефон,
ладно
You
loud
like
a
cop
Ты
кричишь
как
коп
Take
a
look
and
take
a
look
and
then
stop
Посмотри,
посмотри,
а
потом
остановись.
Took
a
minute
get
your
mind
unlocked
Мне
потребовалась
минута,
чтобы
открыть
твой
разум.
Get
the
rhythm
when
I
do
the
wop
Поймай
ритм,
когда
я
буду
делать
ВОП.
What's
goin
on
in
in
my
head?
Что
творится
у
меня
в
голове?
And
why
has
this
guy
gone
all
red?
И
почему
этот
парень
покраснел?
Be
kind,
rewind
Будь
добр,
перемотай
назад.
At
least
tell
me
what
it
is
I
did
По
крайней
мере,
скажи
мне,
что
я
сделал.
Or
just
say
what
should
I
say
Или
просто
скажи
что
я
должен
сказать
Hmmm...
okay!
Хммм
...
ладно!
(Yeah
yeah,
right,
right)
OKAY!
(Да,
да,
точно,
точно)
хорошо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horovitz Adam Keefe, Yauch Adam Nathaniel, Diamond Michael Louis
Attention! Feel free to leave feedback.