Becky Hill - Outside Of Love - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Becky Hill - Outside Of Love




Outside Of Love
За гранью любви
I don't really understand it
Я правда не понимаю этого,
And you don't wanna talk about it
И ты не хочешь говорить об этом.
So where do we go now? What are we doin'?
Так куда нам идти? Что мы делаем?
I can't stand the silence, so deafenin'
Я не выношу эту тишину, такую оглушающую.
That look in your eye hits differently
Этот взгляд в твоих глазах ранит как-то по-другому.
You've come to the point where you don't love me no more
Ты дошел до точки, когда больше не любишь меня,
And I can't give you more
И я не могу дать тебе больше.
Anymore, anymore, anymore
Больше, больше, больше ничего.
How do we make it better?
Как нам все исправить?
Should we admit that I'm not enough?
Должны ли мы признать, что я недостаточно хороша?
I thought we said, "Forever"?
Мы же говорили: «Навсегда»?
It's cold on the outside of love
Так холодно за гранью любви.
Can we reignite the fire
Можем ли мы разжечь огонь?
Or should we admit we're givin' it up?
Или мы должны признать, что сдаемся?
Right now, I don't know why
Прямо сейчас я не знаю, почему
I'm cold on the outside of love
Мне так холодно за гранью любви.
On the outside of love
За гранью любви,
Outside of oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh
За гранью о-о-о, о-о-о, о-о-о.
On the outside of love
За гранью любви.
I would rather you were happy
Я бы предпочла, чтобы ты был счастлив,
Even if that means without me
Даже если это означает без меня.
How long have you felt this? (Mm) have I been clueless?
Как долго ты чувствовал это? (М-м) Неужели я была такой слепой?
I can't stand the silence, so deafenin'
Я не выношу эту тишину, такую оглушающую.
When I'm with you, I just feel lonely
Когда я с тобой, я просто чувствую себя одиноко.
There's thoughts in your head that you don't tell me no more
В твоей голове мысли, которыми ты больше не делишься со мной,
And I can't give you more
И я не могу дать тебе больше.
Anymore, anymore, anymore
Больше, больше, больше ничего.
How do we make it better?
Как нам все исправить?
Should we admit that I'm not enough?
Должны ли мы признать, что я недостаточно хороша?
I thought we said "Forever"?
Мы же говорили: «Навсегда»?
It's cold on the outside of love
Так холодно за гранью любви.
Can we reignite the fire
Можем ли мы разжечь огонь?
Or should we admit we're givin' it up?
Или мы должны признать, что сдаемся?
Right now, I don't know why
Прямо сейчас я не знаю, почему
I'm cold on the outside of love
Мне так холодно за гранью любви.
(Outside)
(За гранью)
On the outside of love (outside)
За гранью любви (за гранью).
Oh, on the outside of love (outside)
О, за гранью любви (за гранью).
Outside of oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh (outside)
За гранью о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о-о (за гранью).
Oh-whoa, oh-whoa (outside)
О-о-о, о-о-о (за гранью).
Ooh, whoa-oh (outside)
О-о-о (за гранью).
Outside of oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh (outside)
За гранью о-о-о, о-о-о, о-о-о (за гранью).
On the outside of love
За гранью любви.





Writer(s): Michael Henry Kintish, Rebecca Claire Hill, Giampaolo Parisi, Charlotte Haining, Marco Parisi


Attention! Feel free to leave feedback.