빈지노 - If I Die Tomorrow - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 빈지노 - If I Die Tomorrow




오늘 밤이 만약 내게 주어진
Если эта ночь будет дана мне ...
돛대와 같다면 what should do I with this?
Что мне с этим делать?
Mmmm maybe
Мммм, может быть ...
지나온 나날들을 시원하게 훑겠지
Я собираюсь спокойно взглянуть на дни, которые прошли.
스물 여섯 컷의 흑백 film
Черно-белая пленка из двадцати шести разрезов.
머릿속의 스케치
Набросок моей головы.
원하든 말든 메모리들이
Хочешь ты этого или нет, но память ...
오듯 쏟아지겠지
Он льет, как дождь.
엄마의 피에 젖어 태어나고 내가 처음 배웠던 언어
Моя мать родилась пропитанной кровью, первый язык, который я когда-либо выучил.
-부터 낯선 나라 위에 떨어져 다른 노력 없이 배웠던 영어
- Учите английский без каких-либо других усилий, кроме как из-за чужой страны .
나의 아버지에 대한 혐오와 나의 아버지에 대한 나의 존경
Я не люблю своего отца и уважаю своего нового отца.
갑자기 떠오른 표현. Life′s like 오렌지색의 터널
Внезапно выражение лица растет, жизнь похожа на оранжевый туннель.
If I die tomorrow
Если я умру завтра ...
If I die, die, die
Если я умру, умру, умру.
고개를 45도 기울여
Наклони голову на 45 градусов.
담배 연기와 함께 품은 기억력
Сигаретный дым с заветными воспоминаниями.
추억을 소리처럼 키우면
Когда ты пробуждаешь воспоминания, как звуки.
눈을 감아도 보이는 theater
Театр с закрытыми глазами.
시간은 유연하게 휘어져
Время гибко изгибается.
과거로 스프링처럼 이어져
Это как весна в прошлом.
아주 작고 작았던 미니어쳐
Она была очень маленькой и маленькой.
시절을 떠올리는 껌처럼 쉬워져
Это так же просто, как жевательная резинка.
빨주노초 물감을 덜어 하얀색 종이 위를 총처럼 겨눴던
Белая бумага с красной свечой и пистолетом.
어린 화가의 경력은 뜬금 없게도 힙합에 눈이 멀어
Карьера молодого художника была ослеплена хип-хопом.
멈춰버렸지만 전혀 두렵지 않았어 cause I didn't give a fuck
Мне было наплевать.
About 남의 시선. Cause life is like 홀로 걸어가는 터널
О взгляде Юга, ведь жизнь похожа на туннель, идущий в одиночестве.
If I die tomorrow
Если я умру завтра ...
If I die, die, die
Если я умру, умру, умру.
내게도 마지막 호흡이 주어지겠지
Ты отдашь мне свой последний вздох.
마라톤이 끝나면 끈이 끊어지듯이
Когда марафон закончится, струны будут перерезаны.
당연시 여겼던 아침 아홉 시의 해와
Девять часов утра, что было принято как должное.
음악에 몰두하던 밤들로부터 fade out
Исчезни из ночи, управляемой музыкой.
Marlboro와 함께 20대의 생활
Жизнь в 20 лет с Мальборо.
생에 마지막 여자와의 애정의 행각
Полоса любви с последней женщиной в моей жизни.
책상 위에 놓인 1800원 짜리 펜과
1800 круглых ручек на столе.
내가 세상에 내놓은 노래가 가진 색깔
Цвет моей песни, которую я подарил миру,
까지 모두 다시는 같아
я не думаю, что все когда-нибудь увидят ее снова.
삶이란 지겹긴 해도 좋은 건가
Жизнь немного скучна, но это хорошо.
엄마, don′t worry bout me, ma
Мама, не волнуйся обо мне, мама.
엄마 입장에서 아들의 죽음은 도둑 같겠지만
В положении моей мамы смерть моего сына будет похожа на вора.
I'll be always in your heart, 영원히
Я всегда буду в твоем сердце, навсегда.
I'll be always in your heart, 할머니
Я всегда буду в твоем сердце, бабушка.
You don′t have to miss me. 노래 안에 있으니까
Ты не должна скучать по мне, я в этой песне.
나의 목소리를 잊지마
Не забудь мой голос.
If I die tomorrow
Если я умру завтра ...
If I die, die, die
Если я умру, умру, умру.





Writer(s): Seong Bin Im, Jae Won Jang


Attention! Feel free to leave feedback.