Belinda Carlisle - Sous le ciel de Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Belinda Carlisle - Sous le ciel de Paris




Sous le ciel de Paris
под небом Парижа
S'envole une chanson
Летит песня
Hum Hum
Гм Гм
Elle est née d'aujourd'hui
Она родилась сегодня
Dans le coeur d'un garcon
В сердце мальчика
Sous le ciel de Paris
под небом Парижа
Marchent des amoureux
Гуляют влюбленные
Hum Hum
Гм Гм
Leur bonheur se construit
Их счастье строится
Sur un air fait pour eux
В эфире, созданном для них
Sous le pont de Bercy
Под мостом Берси
Un philosophe assis
Сидящий философ
Deux musiciens quelques badauds
Два музыканта несколько зевак
Puis les gens par milliers
Тогда люди тысячами
Sous le ciel de Paris
под небом Парижа
Jusqu'au soir vont chanter
До вечера будут петь
Hum Hum
Гм Гм
L'hymne d'un peuple épris
Гимн любящего народа
De sa vieille cité
Из своего старого города
Près de Notre Dame
Рядом с Нотр-Дамом
Parfois couve un drame
Иногда тлеет драма
Oui mais à Paname
Да, но в Панаме
Tout peut s'arranger
Все может наладиться
Quelques rayons
Несколько лучей
Du ciel d'été
С летнего неба
L'accordéon
Аккордеон
D'un marinier
От моряка
L'espoir fleurit
Надежда расцветает
Au ciel de Paris
В небе Парижа
Sous le ciel de Paris
под небом Парижа
Coule un fleuve joyeux
Течет веселая река
Hum Hum
Гм Гм
Il endort dans la nuit
Он спит ночью
Les clochards et les gueux
Бродяги и пьяницы
Sous le ciel de Paris
под небом Парижа
Les oiseaux du Bon Dieu
Птицы Доброго Бога
Hum Hum
Гм Гм
Viennent du monde entier
Приезжают со всего мира
Pour bavarder entre eux
Чтобы поболтать друг с другом
Et le ciel de Paris
И небо Парижа
A son secret pour lui
У него есть свой секрет для него
Depuis vingt siècles il est épris
На протяжении двадцати веков он был влюблен
De notre Ile Saint Louis
С нашего острова Сен-Луи
Quand elle lui sourit
Когда она улыбается ему
Il met son habit bleu
Он надевает свою синюю одежду
Hum Hum
Гм Гм
Quand il pleut sur Paris
Когда в Париже идет дождь
C'est qu'il est malheureux
Дело в том, что он несчастен
Quand il est trop jaloux
Когда он слишком ревнив
De ses millions d'amants
Из ее миллионов любовников
Hum Hum
Гм Гм
Il fait gronder sur nous
Он рычит на нас
Son tonnerr' éclatant
Его громовой раскат
Mais le ciel de Paris
Но небо Парижа
N'est pas longtemps cruel
Недолго быть жестоким
Hum Hum
Гм Гм
Pour se fair' pardonner
Чтобы честно простить себя
Il offre un arc en ciel
Он предлагает радугу





Writer(s): HUBERT YVES GIRAUD, JEAN DREJAC


Attention! Feel free to leave feedback.