Lyrics and translation Belo - Lembra
Lembra,
esse
amor
da
gente
é
de
verdade
Помни,
эта
любовь
к
нам
действительно
Para
de
fugir
da
realidade
Перестань
убегать
от
реальности
Deixa
eu
ficar
perto
de
você
Позволь
мне
оставаться
рядом
с
тобой.
E
quem
sabe
assim
você
se
lembra
И
кто
знает,
как
вы
помните
Que
eu
te
quero
mais
a
cada
dia
Что
я
хочу
тебя
больше
с
каждым
днем
O
motivo
da
minha
alegria
Причина
моей
радости
Eu
existo
pra
te
pertencer
Я
существую,
чтобы
принадлежать
тебе.
Lembra
quando
eu
te
vi
pela
cidade
Помнишь,
когда
я
видел
тебя
по
городу
Você
foi
a
mais
bela
miragem
Ты
был
самым
красивым
миражом
No
deserto,
fonte
de
prazer
В
пустыне,
источник
удовольствия
Lembra
que
esse
teu
olhar
me
deixa
mudo
Помни,
что
твой
взгляд
делает
меня
немым.
Eu
te
amo
muito
mais
que
tudo
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете
Tudo
é
pouco
pra
te
oferecer
Все
мало,
чтобы
предложить
вам
Não
temos
limite,
não
У
нас
нет
предела,
нет
Vê
se
entende
a
liberdade
da
nossa
paixão
Посмотри,
понимаешь
ли
ты
свободу
нашей
страсти
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Chega
de
dizer
que
não
Больше
не
говори,
что
нет
Reconhece
que
eu
sou
dono
do
seu
coração
Признай,
что
я
владею
твоим
сердцем.
Então
não
diz
que
não
Так
что
не
говори,
что
нет.
(Não
temos
limite,
não)
(У
нас
нет
предела,
нет)
(Vê
se
entende
a
liberdade
da
nossa
paixão)
(Смотри,
понимаешь
ли
ты
свободу
нашей
страсти)
(Não
tem
jeito)
(Нет
пути)
Eu
sou
louco
por
você,
só
faço
com
você
Я
без
ума
от
тебя,
я
делаю
это
только
с
тобой.
Só
gosto
com
você
Просто
нравится
с
тобой
Lembra
quando
eu
te
vi
pela
cidade
Помнишь,
когда
я
видел
тебя
по
городу
Você
foi
a
mais
bela
miragem
Ты
был
самым
красивым
миражом
No
deserto,
fonte
de
prazer
В
пустыне,
источник
удовольствия
Lembra
que
esse
teu
olhar
me
deixa
mudo
Помни,
что
твой
взгляд
делает
меня
немым.
Eu
te
amo
muito
mais
que
tudo
Я
люблю
тебя
больше
всего
на
свете
Tudo
é
pouco
pra
te
oferecer
Все
мало,
чтобы
предложить
вам
Não
temos
limite,
não
У
нас
нет
предела,
нет
Vê
se
entende
a
liberdade
da
nossa
paixão
Посмотри,
понимаешь
ли
ты
свободу
нашей
страсти
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Chega
de
dizer
que
não
Больше
не
говори,
что
нет
Reconhece
que
eu
sou
dono
do
teu
coração
Признай,
что
я
владею
твоим
сердцем.
(Então
não
diz
que
não)
(Так
что
не
говори,
что
нет)
(Não
temos
limite,
não)
(У
нас
нет
предела,
нет)
(Vê
se
entende
a
liberdade
da
nossa
paixão)
(Смотри,
понимаешь
ли
ты
свободу
нашей
страсти)
Eu
sou
louco,
eu
sou
louco
(eu
sou
louco
por
você,
só
faço
com
você)
Я
сумасшедший,
я
сумасшедший
(я
без
ума
от
тебя,
я
делаю
только
с
тобой)
Só
gosto
com
você
Просто
нравится
с
тобой
(Não
temos
limite,
não)
(У
нас
нет
предела,
нет)
Vê
se
entende
a
liberdade
da
nossa
paixão
Посмотри,
понимаешь
ли
ты
свободу
нашей
страсти
Não,
não,
não,
não,
não
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(Chega
de
dizer
que
não)
(Больше
не
говори
"нет")
Reconhece
que
eu
sou
dono
do
teu
coração
Признай,
что
я
владею
твоим
сердцем.
(Então
não
diz
que
não)
(Так
что
не
говори,
что
нет)
(Não
temos
limite,
não)
(У
нас
нет
предела,
нет)
(Vê
se
entende
a)
liberdade
da
nossa
paixão
(См.)
свобода
нашей
страсти
Eu
sou
louco
por
você,
só
faço
com
você
Я
без
ума
от
тебя,
я
делаю
это
только
с
тобой.
Só
gosto
com
você
Просто
нравится
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jefferson Almeida Dos Santos Junior, Umberto Da Silva Tavares
Album
Mistério
date of release
11-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.