Lyrics and translation Ben Abraham - A Quiet Prayer
Tie
me
to
the
apple
tree
Привяжи
меня
к
яблоне.
Tie
me
to
the
scarlet
sea
Привяжи
меня
к
алому
морю.
I
need
to
hear
you
say
to
me
Мне
нужно
услышать
как
ты
говоришь
мне
That
you
wanted
it
this
way
Что
ты
этого
хотел
That
you
know
me
and
I
know
you
Что
ты
знаешь
меня,
а
я
знаю
тебя.
Tie
me
to
the
garden
floor
Привяжи
меня
к
полу
в
саду.
Tie
me
to
the
iron
ore
Привяжи
меня
к
железной
руде.
And
even
I
knew
before
И
даже
я
знал
это
раньше.
I
need
to
know
again
Мне
нужно
знать
снова.
That
you
hear
me
and
I
hear
you
Что
ты
слышишь
меня,
а
я
слышу
тебя.
So
tie
me
to
the
river
bed
Так
Привяжи
меня
к
руслу
реки.
Tie
me
to
the
water′s
edge
Привяжи
меня
к
краю
воды.
And
I'll
remember
what
you
said
И
я
запомню
твои
слова.
As
I
wade
into
the
stream
Когда
я
перехожу
вброд
ручей
That
you
see
me
and
I
see
you
Что
ты
видишь
меня,
а
я
вижу
тебя.
So
tie
me
to
the
final
page
Так
Привяжи
меня
к
последней
странице.
Tie
me
to
an
empty
stage
Привяжи
меня
к
пустой
сцене.
I
will
tell
them
why
I
play
Я
расскажу
им,
почему
я
играю.
As
the
curtain
starts
to
fall
Когда
занавес
начинает
падать
That
you
love
me
and
I
need
you
Что
ты
любишь
меня,
и
я
нуждаюсь
в
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Manusama
Album
Sirens
date of release
04-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.