Lyrics and translation Ben G' feat. SadFurby. - Tantos Años
Escape
under
through
the
darkness
there's
Сбежать
под
покровом
темноты
есть
A
thing
that
I
feel
that
you're
heartless
Вещь,
которая
заставляет
меня
чувствовать,
что
у
тебя
нет
сердца
And
my
days
are
about
to
end
И
мои
дни
вот-вот
закончатся
What
I
feel
is
a
different
thing
То,
что
я
чувствую
- это
совсем
другое
Escape
under
through
the
darkness
there's
Сбежать
под
покровом
темноты
есть
A
thing
that
I
feel
that
you're
heartless
Вещь,
которая
заставляет
меня
чувствовать,
что
у
тебя
нет
сердца
And
my
days
are
about
to
end
И
мои
дни
вот-вот
закончатся
What
I
feel
is
a
different
thing
То,
что
я
чувствую
- это
совсем
другое
Mi
intención
no
es
molestarte
Я
не
хочу
тебя
беспокоить,
Con
lo
bonito
que
es
amarte
С
тем
прекрасным,
что
значит
любить
тебя
Vente
vamos
a
brindar
de
este
mezcal
y
portarnos
mal,
Пойдем
выпьем
этот
мескаль
и
оторвемся,
Han
pasado
tantos
años
que
ya
me
da
igual,
este
es
mi
estado
actual,
Прошло
так
много
лет,
что
мне
уже
все
равно,
вот
мое
нынешнее
состояние,
Con
tigo
me
siento
bien
pero
me
va
mal
С
тобой
мне
хорошо,
но
все
плохо
Me
siento
dentro
de
un
pedestal
Я
чувствую
себя
как
на
пьедестале
Te
veo
con
ojos
rojos,
Я
вижу
тебя
с
красными
глазами,
Tu
piel
una
flor
de
loto
Твоя
кожа
как
цветок
лотоса
Solo
sonrió
cuando
te
toco
Я
улыбаюсь
только
тогда,
когда
прикасаюсь
к
тебе,
Está
holy
ya
me
trae
bien
loco
Этот
святой
дух
уже
сводит
меня
с
ума
Es
verdad,
no
veo
nada
en
esta
oscuridad
Правда,
во
всей
этой
темноте
я
ничего
не
вижу
Yo
no
sé
si
es
tu
cuerpo,
Я
не
знаю,
твое
ли
это
тело,
O
si
es
la
brisa
del
mar
Или
это
морской
бриз
No
sé
si
se
frena
el
tiempo,
Не
знаю,
замедляется
ли
время,
O
si
demente
voa
a
quedar
Или
я
сойду
с
ума
Escape
under
through
the
darkness
there's
Сбежать
под
покровом
темноты
есть
A
thing
that
I
feel
that
you're
heartless
Вещь,
которая
заставляет
меня
чувствовать,
что
у
тебя
нет
сердца
And
my
days
are
about
to
end
И
мои
дни
вот-вот
закончатся
What
I
feel
is
a
different
thing
То,
что
я
чувствую
- это
совсем
другое
Mi
intención
no
es
molestarte,
mi
intención
no
es
molestarte
Я
не
хочу
беспокоить
тебя,
я
не
хочу
беспокоить
тебя
Anda
nomás
washa
que
Чувак,
что
с
тобой
Mi
intención
no
es
molestarte
Я
не
хочу
беспокоить
тебя
Con
lo
rico
que
es
besarte
С
тем,
насколько
приятно
тебя
целовать
Nomás
déjate
querer
no
me
trates
aka
Просто
дай
мне
тебя
полюбить,
не
делай
вид,
что
я
пустое
место
Yo
te
amo
a
matar
Я
тебя
обожаю
Han
pasado
tantos
años
que
cruze
el
portal,
es
mi
vida
al
final
Прошло
так
много
лет,
что
я
пересек
портал,
это
моя
последняя
жизнь
Con
tigo
me
siento
bien
y
me
eres
leal
С
тобой
мне
хорошо,
и
ты
верна
мне
Yo
siento
que
somos
tal
para
cual
Я
чувствую,
что
мы
созданы
друг
для
друга
Te
amo
después
de
todo
Я
все
еще
люблю
тебя
A
tu
lado
brillo
como
el
oro
С
тобой
я
сверкаю,
как
золото
Solo
me
importa
el
trasfondo
Меня
волнует
только
подоплека
El
lodo
no
se
ve
cuando
te
adoro
Es
verdad,
ya
veo
todo
en
la
Я
не
вижу
недостатков,
когда
обожаю
тебя.
Правда,
я
уже
все
вижу
в
Ya
no
sé
si
esto
es
el
cielo
Я
не
знаю,
это
ли
рай?
O
si
es
tu
voz
al
despertar
Или
это
твой
голос,
когда
я
просыпаюсь
No
sé
si
sientes
lo
mismo
Я
не
знаю,
чувствуешь
ли
ты
то
же
самое
O
si
de
plano
no
hay
lugar
Или
же
нет
вообще
места
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.