Bené - Blood - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bené - Blood




Toute la noche assis dans le noir,
Вся ночка сидела в темноте,
Le four est chaud mais le cœur est froid
Печь горячая, но сердце холодное
J'nettoie les balles du 11 43, Sinaloa, Sinaloa
Я очищаю пули от 11 43, Синалоа, Синалоа
J'la push un peu ouais, euros, dineros
Я нажимаю ее немного да, евро, dineros
Kichta sur l'sommier, j'ai pesé mes mots
Кичта на пружине, я взвесил свои слова
Pas vrai [?] le cendrier, j'arrive plus à rêver
Не правда ли [?] пепельница, я больше не могу мечтать
Ils m'ont [?] dans [?], j'ai tatoué le papier
Они меня [?] в [?], я вытатуировал бумагу
Je meurs de l'intérieur,
Я умираю изнутри,
Igo j'ai mal au cœur, la Favela, la fume, la [?]
Иго у меня болит сердце, Фавела, курит, [?]
J'sais plus si j'vis sur la Terre ou si
Я не знаю, живу ли я на Земле или
J'vis en enfer, la nuit j'racle sur le cahier
Я живу в аду, по ночам скребу по тетради
Les p'tits attirés par les armes, j'ai pris la rue sans les mânes
Потянувшись к оружию, я вышел на улицу без мачт
Couleur pétrole sont les lames, bang, bang, bang, bang
Масло цвет лезвия, бах, бах, бах, бах
Dans mes rêves,
В моих мечтах,
Le ciel est gris il pleut des
Небо серое, дождь из
Diamants, j'arrose les fleurs à la Hennessy
Алмазы, я поливаю цветы Хеннесси
Tu dansera macarena, plan dans la cabeza, igo macabre est la poésie
Ты станцуешь Макарена, план в кабезе, иго омерзительное это поэзия
Cœur est en paille, non, non, non, non
Сердце в соломе, нет, нет, нет, нет
Dix dans le barillet, non, non, non, non
Десять в стволе, нет, нет, нет, нет
J'me réveille cocotier, ohh, j'me réveille menotté
Я просыпаюсь кокосовой пальмой, Ох, я просыпаюсь в наручниках
Allô, ¿ Cómo esta? J'ai le plutonium dans la masa
Здравствуйте, ¿ Cómo esta? У меня есть плутоний в Маса
Holà, holà, holà, j'ai garé l'fer' d'vant la villa
Тпру, тпру, тпру, я на стоянке в железо' с vant виллы
Allô, ¿ Cómo esta? J'ai le plutonium dans la masa
Здравствуйте, ¿ Cómo esta? У меня есть плутоний в Маса
Holà, holà, holà, j'ai garé l'fer' d'vant la villa
Тпру, тпру, тпру, я на стоянке в железо' с vant виллы
J'ai pris la vie par derrière, mon cash et ma tête à l'envers
Я взял жизнь сзади, деньги и голову вверх ногами
Piégé entre ombres et lumières,
В ловушке между тенями и огнями,
J'suis maniaque c'est je plane dans les airs
Я маньяк, я парю в воздухе.
Mon cash et ma tête à l'envers, piégé entre ombres et lumières
Мои деньги и моя голова вверх ногами, в ловушке между тенями и огнями
J'suis maniaque c'est je plane dans les airs
Я маньяк, я парю в воздухе.
Dans mes rêves,
В моих мечтах,
Le ciel est gris il pleut des
Небо серое, дождь из
Diamants, j'arrose les fleurs à la Hennessy
Алмазы, я поливаю цветы Хеннесси
Tu dansera macarena, plan dans la cabeza, igo macabre est la poésie
Ты станцуешь Макарена, план в кабезе, иго омерзительное это поэзия
Cœur est en paille, non, non, non, non
Сердце в соломе, нет, нет, нет, нет
Dix dans le barillet, non, non, non, non
Десять в стволе, нет, нет, нет, нет
Toute la noche assis dans le noir,
Вся ночка сидела в темноте,
Le four est chaud mais le cœur est froid
Печь горячая, но сердце холодное
J'nettoie les balles du 11 43, Sinaloa, Sinaloa
Я очищаю пули от 11 43, Синалоа, Синалоа





Writer(s): Carter Prod


Attention! Feel free to leave feedback.