Lyrics and translation Benjamin Diamond - In Your Arms (We Gonna Make It)
When
you
put
your
arms
Когда
ты
кладешь
свои
руки
Slowly
around
me
Медленно
вокруг
меня
I
feel
so
clumsy
Я
чувствую
себя
такой
неуклюжей
Do
you
remember
the
first
day
Ты
помнишь
тот
первый
день
When
we
sticked
together
Когда
мы
держались
вместе
Since
you
left
me
baby
С
тех
пор,
как
ты
бросила
меня,
детка
I
just
stopped
living
Я
просто
перестал
жить
Can
you
believe
it?
Вы
можете
в
это
поверить?
Would
you
surrender?
Ты
бы
сдался?
Just
tell
me
now
Просто
скажи
мне
сейчас
I
can't
get
anymore
Я
больше
не
могу
получить
Can
you
remember?
Ты
можешь
вспомнить?
The
first
day
Первый
день
When
we
were
holding
hands
Когда
мы
держались
за
руки
Can
you
just
feel
it
Ты
можешь
просто
почувствовать
это
Feel
it
in
your
soul
Почувствуй
это
в
своей
душе
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
(Do
you
remember)
Мы
должны
сделать
это...
(Ты
помнишь)
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
(Do
you
remember)
Мы
должны
сделать
это...
(Ты
помнишь)
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
When
you
put
your
arms
Когда
ты
кладешь
свои
руки
Slowly
around
me
Медленно
вокруг
меня
I
feel
so
clumsy
Я
чувствую
себя
такой
неуклюжей
Do
you
remember
the
first
day
Ты
помнишь
тот
первый
день
When
we
sticked
together
Когда
мы
держались
вместе
I
know
you're
far
away
from
me
Я
знаю,
что
ты
далеко
от
меня
But
I
miss
you,
hell
yeah
Но
я
скучаю
по
тебе,
черт
возьми,
да
I
tried
to
pick
up
my
phone
Я
попытался
поднять
свой
телефон
I
tried
and
I
tried
Я
пытался,
и
я
пытался
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
(Do
you
remember)
Мы
должны
сделать
это...
(Ты
помнишь)
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
(We
gonna
make
it)
Мы
должны
сделать
это...
(У
нас
все
получится)
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
Appena
arrivato
a
Parigi
Приложение
arrivato
a
Parigi
Mi
ritrovo
sui
"Champs-Elysées"
Mi
ritrovo
sui
"Елисейские
поля"
Turisti,
donne,
"petit
terrasse"
Туристи,
донн,
"маленькая
терраса"
Passo
il
giorno
pensando
a
te
Passo
il
giorno
pensando
a
te
Questa
sera
ti
devo
dire
Questa
sera
ti
devo
dire
- это
история
любви.
Come,
come,
"je
t'aime,
je
t'aime"
Давай,
давай,
"я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя".
E
vedere
se
per
fine
E
vedere
se
за
штраф
Ci
starai
a
dirmi
sì
Си
старайся
быть
дирми
си
Arrivo
al
Queen
un
po'
ansioso
Прибытие
королевы
по
приглашению
C'è
Alan
al
turntables
C'é
Alan
все
вертушки
La
gente
balla
e
si
diverte
Благородный
бал
и
си
диверте
È
un
pezzo
di
Ben
Diamond
È
un
pezzo
ди
Бен
Даймонд
Finalmente
ti
raggiungo
al
bar
Финал
в
раггиунго
аль
бар
Ti
vedo,
sei
tu
"mon
amour"
Ти
ведо,
сей
ту
"мою
любовь"
Le
tue
gambe
allucinanti
Le
tue
gambe
allucinanti
"Me
rendent
fou,
me
rendent
jaloux"
"Я
рандент
фу,
я
рандент
джалу"
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
(We
gonna
make
it)
Мы
должны
сделать
это...
(У
нас
все
получится)
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
(Oh,
we
gonna
make
it)
Мы
должны
сделать
это...
(О,
у
нас
все
получится)
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
(We
gonna
make
it)
Мы
должны
сделать
это...
(У
нас
все
получится)
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
(We
gonna
make
it)
Мы
должны
сделать
это...
(У
нас
все
получится)
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
We
gonna
make
it
Мы
собираемся
сделать
это
We
gotta
make
it...
Мы
должны
сделать
это...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcello Giuliani, Suresnes Cohen, Sebastien Kohler
Attention! Feel free to leave feedback.